教育学习网
 | 网站首页 | 最新动态 | 考试频道 | 教师专区 | 留学移民 | 英语学习 | 教育论文 | 常用文书 | 教案例文 | 毕业论文 | 资料下载 | 
eduxue.com baidu
栏目更新推荐  
·中国谚语翻译 Popular chinese exp
·论读书 Of Studies
·Of Beauty 论美
·What is love?爱是什么?
·Mother 母亲
·[Safe Sex Information] how to ke
·女人从A到Z的25种美德(漂亮MM一定喜
·胡锦涛主席2004新年贺词的全文[中英
赞助广告  
 
 教育学习网 > 英语学习 > 英语知识 > 文章正文
OK和thank you
www.eduxue.com 来源:eduxue.com 更新时间:2005-4-12 【字体:
推荐文章:身边“card”知多少
推荐文章简介:
birthday card生日卡 Christmas card圣诞卡 New-Year card贺年卡post card明信片 identity card身份证 credit card信用证 guest card贵宾卡 preferential card优惠卡 expense card消费卡 get-well card慰问卡 record

这两个小词看起来不难吧,26个英文字母认不全的人都会说,可是我在美国全都用错过。
  
  先说OK。我第一次意识到不能乱用OK是在学校感恩节的招待晚会上。学校不知哪个部门的人过来送温暖,坐在我们一桌和我们聊天。聊了几句以后,问我,火鸡好吃吗?
  
  我不假思索,连忙点头说,OK,不料对方脸色难看,有点下不来台的样子,这才知道肯定什么地方说错了。只说了一个OK人家脸色就变了,那一定是OK用错了。
  
  回家深究一下OK的用法,发现在用于评价某个事物的时候,如果用OK,就是不好不坏,一般,我再用个俗点的词,就是“还凑合吧”。本来人家学校看你们这些外国留学生背井离乡,好心好意请你们来吃火鸡,结果我说人家的火鸡“OK”,一点不给面子,白吃就白吃吧,嘴还挺挑的,怪不得美国朋友面子上下不来呢。
  
  以后碰到类似的事情,一律改口了,什么verygood,great,wonderful,tasty,这些词用来形容“好吃”,足够了。
  
  再说thankyou。这个错误我是在去芝加哥的路上犯的,我上车以后坐在前排,好家伙,一车人只有我一个外国面孔。我就坐在前排看电视。美国同学把车厢内当成了酒吧,开始喝酒。
  
  他们喝了一阵子,看我一个人坐在前面挺孤单,有个小伙子过来邀请我加入他们的活动,我正想和同学们打成一片呢,连忙点头,并且说,thankyou。小伙子说了一句OK,就回去了。我还以为给我拿啤酒去了呢。
  
  等了一会儿,回头看看,美国同学喝得挺好,我这边什么动静也没有,觉得很奇怪。他过来邀请我喝啤酒,怎么又没有动静了呢?后来碰到一个斯坦福学心理学的中国姑娘,她曾经为了体验顾客的心理,去咖啡店工作过。她告诉我在餐馆里,“thankyou”是表示“不要了”的意思,如果想要的话,应该是“whynot?”或者别的说法。
  
  这才知道美国同学为什么不给我送啤酒来了。后悔啊!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 百度相关搜索: 英语知识
     
    关于〖OK和thank you〗的最新评论:
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站地图
    教育学习中心主办 苏ICP备05003810号
    Copyright© 2003-2008 www.EduXue.com All rights reserved.