教育学习网
 | 网站首页 | 最新动态 | 考试频道 | 教师专区 | 留学移民 | 英语学习 | 教育论文 | 常用文书 | 教案例文 | 毕业论文 | 资料下载 | 
eduxue.com baidu
栏目更新推荐  
·中国谚语翻译 Popular chinese exp
·论读书 Of Studies
·Of Beauty 论美
·What is love?爱是什么?
·Mother 母亲
·[Safe Sex Information] how to ke
·女人从A到Z的25种美德(漂亮MM一定喜
·胡锦涛主席2004新年贺词的全文[中英
赞助广告  
 
 教育学习网 > 英语学习 > 英语知识 > 文章正文
赖世雄:英语常见错误分析
www.eduxue.com 来源:eduxue.com 更新时间:2005-4-12 【字体:
推荐文章:巳亥买书自寿词
推荐文章简介:
巳亥买书自寿词Buying Books To Celebrate My Birthday, Si-Hai Year● 陈晴山 Chen Qing-shan  陈敏华 Michael Tan 译/陈敏良 陈敏华Trans. by Peter Chen, Michael Tan序言  这是我们父亲陈晴山写的3首古诗的第

 

赖世雄:英语常见错误分析http://www.51education.net
在这部分里我打算谈谈在用英语表达思想时,由于文化习惯不同,或未能考虑语言的适宜性(propriety or appropriateness)而出现的不妥或错误,以及受本族语干扰而出现的Qinglish(Chinese English).

见面时打招呼说Where are you going?有什么不妥?

各国文化习惯不同,见面打招呼时说的话如果译成英语,我们会发现其间的差异很有趣。<英语学习>杂志1990年第七期题为Greetings of the World一文写到:土耳其人见面说Be under God's great power;瑞典人说How can you,friend?波斯人说May thy shadow never grow thiiner;埃及人说How do you perspire?阿拉伯人说Praise god,how are you?荷兰人说:How do you fare?而海地人说How do you stand?;波兰人却说How do you have yourself today?印度人则简单地说How?如果译成汉语,有的招呼语真能使人莫明其妙。譬如埃及人说How do youperspire?意思是“你怎么出汗的”海地人却在问“你是怎么站的?”同样汉语里“你吃饭了吗?”“你到哪儿去?”,“你在干什么?”,“你来了”都是极普通的见面打招呼的话。而在英语里却不宜见面说Have you eaten?除非问的人想知道对方没吃就有意留他或请他吃饭。也不宜问Where are you going?What are you doing?等等,因为“去哪儿”、“干什么”都是私事,旁人没必要知道。Native speakers见面时通常只是说Hello或Hi或How are you doing?或How are you doing this morning?或How are things with you?

如果过了一段时间再见面,还可以说How have things been with you?or How is life treating you?熟人的话,甚至可以把Pigeon English(洋泾浜英语,即旧中国港口城市上海、广州、天津等地使用的混杂英语)的Long time no see you用上。

初次见面时听到对方说How do you do?时,唯一正确的反应也是HOW DO YOU DO?这只是个问句形式的问候语,回答时告诉对方你哪儿痛、哪儿不舒服就错了。而我们不少人喜欢说I’M FINE,THANK YOU,这不符合习惯。而初次分手时,我们有人常说GOOD-BYE;但如果你仔细注意的话,NATIVE SPEAKERS说NICE MEETING YOU或NICE TO HAVE MET YOU。

见面时非要打招呼说句问候语吗?不见得。如和西方人一起在中国乘卧火车,同车厢的人一大早衣着不整,头发蓬乱,拿着肥皂、梳子和牙刷穿过夹道的时候,最适宜的做法是设法把眼睛朝窗外瞧,假装没看见。说了GOOD MORNING反而令对方窘迫,这时你不打招呼决非失礼。

别让人误以为你是便衣警察
有些初学者为了练口语,主动找NATIVE SPEAKER聊天,这种好学精神固然可佳,但如果问一连串属于个人情况的问题就会引起对方的反感,甚至恐惧,以为你是便衣警察。曾经发生过这样一件事:有一天清晨,一位美国老太太独自从旅馆出来在杭州西湖堤上散步。当她正陶醉于美丽宜人的西湖景色的时候,一位不戴领章帽徽,身穿绿色军装的小伙子走到她身边主动与她用英语交谈,尽管他态度和蔼,面带笑容,可问的问题却咄咄逼人把学会的英语全用上了,从What's your name?Where are you from?What do you do?到Do you go to church?和Are you married?结果可以想象,老太太吓得不敢出旅馆门,以为受到监视。
  在某些场合,允许你与人交谈时,应从不涉及滌人情况的话题开始。如果天气很好,可以说:It's a lovely day,isn't it?譬如,在等出租车时可以说Pretty difficult to get a taxi at this hour,isn't it?

不必说MY ENGLISH IS POOR
  当别人称赞你的英文挺好时,中国人总喜欢说一些为自己英语水平不高而感到抱歉

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 百度相关搜索: 英语知识
     
    关于〖赖世雄:英语常见错误分析〗的最新评论:
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站地图
    教育学习中心主办 苏ICP备05003810号
    Copyright© 2003-2008 www.EduXue.com All rights reserved.