回鹘文献《乌古斯传》语言的代词

更新时间:2024-02-08 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:28486 浏览:130925

摘 要:《乌古斯传》(oguz-nam)是流传在古代维吾尔人民中间的一部散文体英雄史诗.它于13-14世纪在新疆吐鲁番地区用回鹘文(古代维吾尔文)写成.对其代词进行研究具有非常重要的意义.即对此文献中的代词的分类、代词各种人称形式的分析以及丰富的例子为现代维吾尔语各种代词的词源、分类以及用法研究提供了珍贵的资料.这篇论文主要研究《乌古斯传》文献语言代词-人称代词、指示代词、反身代词、疑问代词和总括、泛指代词.

关 键 词 :《乌古斯传》 代词 回鹘文献

维吾尔族人民具有悠久的历史和灿烂的文化.维吾尔人在悠久的历史上,留下了珍贵的口头和书面文献.维吾尔人的古代叙事诗是维吾尔历史、文化、文学艺术的取之不尽的源泉.其中《乌古斯传》是因其内容的广泛和丰富,语言的朴素和漂亮,涉及范围的广泛而在维吾尔历史上占崇高的位置.


《乌古斯传》(oguz-nam)是流传在古代维吾尔人民中间的一部散文体英雄史诗.现存唯一回鹘文写本藏于法国巴黎国立图书馆(Bibliotheque Nationale),编号为Suppl.turc,1001(即所谓舍费Ch.Schefer本).它于13-14世纪在新疆吐鲁番地区用回鹘文(古代维吾尔文)写成[1].对《乌古斯传》文献语言的名词进行研究为维吾尔词汇学研究提供了丰富的材料.

具有代替和指示作用的词被称之为代词.代词一般可以代替名词、形容词、数词、副词和动词等实词以及词组等更大的语言结构.代词可以按照它所指代的词类而发生词性变化.代词代替哪种词类就具有哪种词类的语法特点.根据代词的意义和语能,可以把《乌古斯传》文献语言的代词区分为人称代词、反身代词、指示代词、疑问代词和总括、泛指代词等五大类[2].现分别论述如下.

一、人称代词

用来代和事物名称的代词称之为人称代词.它有三个人称、两个数.《乌古斯传》文献语言的人称代词有第一、第二、第三人称及其单复数之分.详情如下:

从表格中可以看出,与其他回鹘文献相比此文献语言中第一人称单数除了mn形式外还出现bn的形式,这种情况属于乌古斯语族语言的特点.例如:

sn taq uruγulardan song baluqn bng saqlap klgil, dp ddi.(178-179)[3]

“他对儿子说:‘你要守住这座城堡,一直给我守护到战争结束!’”[4]

另外,此文献语言中第三人称除了ol 形式外还出现oul和ul形式.这均属于克普恰克语族语言的特点[5].例如:

oul orman i(i)nd bdük bir qat(?) bar rdi, ylqlarn, lgünlrni yr rdi(22-23)“就在这座森林里,有一头大独角兽,它吃掉许多人畜.”

此文献语言的人称代词作为静词的一种,它有跟名词相似的变格形式,同时第一人称、第二人称、第三人称单数形式在接加格附加成分时,语音上发生不同程度的变化.例如:

其他回鹘文献语言中代词第三人称复数形式为olar[6],此文献中则anlar.

二、指示代词

用来指称人或者事物的代词被称之为指示代词.指示代词一般都有指示和代替作用.此文献的基本指示代词有:表示近指的bu“这、该”(其变格形式使用mu(n)-的形式);表示远指的ol“那”(在变格时使用a(n)-的形式).除了这些外此文献中还出现ou,ubu,oul, ul等形式.这些形式其他回鹘文献中少见.[7]这些指示代词的变格形式如下:

此文献中ou,oul, ul只出现主格形式.另外,此文献中mu(n)-的形式广泛使用.例如:

munda itil mürn dgn bir talay bar rdi.(157-158)

“这里有条大河叫亦得勒河”

三、反身代词

用来指代人或者事物本身的代词被称之为反身代词.反身代词有三个人称.此文献中反身代词是由z“自己”一词构成的,其他回鹘文献中还出现反身代词kntü的形式[8].此文献中z一词出现原形z和第三人称单数zi等两种形式.例如:

ürit lgünin z aγzγa baqndurd.(269-270)“让女真臣民都归顺了自己.”[9]oγuz qaγan an krdükt zi qalmad, ktti, swdi, ald.(62-63)

“乌古斯可汗看到她时,就情不自禁地爱上了她,于是娶了她.”

此文献中没有出现反身代词kntü的情况说明,回鹘文献中常见的反身代词kntü在此文献中已经被反身代词z代替了.

四、疑问代词

表示询问的代词被称之为疑问代词.[10]此文献语言中的疑问代词只有两个,即kim“谁”, nük“为何、怎么”.例如:

ubu kim aγzumγa baqmas turur bolsa,amat aqp rig kip duman tutarmn.(111-113)“逆我者,吾将震怒亲率大军讨伐,视为仇敌.”

taq ddi kim: itilning suγdan nük krbiz dp ddi.(205-206)

“(乌古斯可汗)说道:‘我们如何度过亦得勒河?’”

五、总括、泛指代词

用来代替所有同类事物的代词被称之为总括、泛指代词.此文献语言的总括、泛指代词只有一个,即qamaγ(领属第三人称形式)“所有的”.其他回鹘文献常见的总括、泛指代词alqu,qop,bar此文献中则没有出现[11].例如:

bdninüng qamaγ tüg tülüklüg rdi, ylqlar küty turur rdi.(14-16)

“他全身长满了密密的厚毛,牧放马群.”

六、小结

从上述可以总结此文献中人称代词出现的比较多,为第一人称单数形式mn和bn同时使用.另外,此文献中第三人称除了ol形式外还出现oul/ul,这些情况其他回鹘文献中少见.