东噶·洛桑赤列的文献学思想与实践

更新时间:2024-03-18 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5252 浏览:16381

摘 要 :东噶·洛桑赤列是当代藏族著名的文献学家、佛学家、教育家.其卓越的学术成就中包含着丰富的文献学思想,文章从他对文献在文化传承中作用的深刻认识出发对藏文文献目录学学科的建立、藏文文献校注的贡献、藏学大辞典的编纂等方面进行了论述.这将会对促进藏族文献学的研究具有重要的意义,也有助于国内学者认识少数民族文献研究的相关信息.

关 键 词 :东噶·洛桑赤列;藏文文献;文献学

东噶·洛桑赤列(1927-1997) 出生在西藏林芝地区,1931年被十三世认定为林芝地区扎西曲林寺的第七世东噶活佛的转世灵童,1934年藏历五月初三进行了坐床典礼,从此开始了学修佛经的求学之路,筚路蓝缕十余载,于二十岁时获得了佛学最高学位拉然巴格西学位,成为一名满腹经纶的佛教学者.1956年开始他参加革命工作,1960年到民族学院任教,1986年被聘为教授.六七十年代他曾到日喀则地区江孜县、拉萨市的农村参加劳动改造,并参与编写《藏汉大词典》、《布达拉宫历史》等重要文史资料的工作.1987年被国家人事部授予有突出贡献专家称号.东噶·洛桑赤列的著书颇多,由其弟子南杰拉·赤列整理民族出版社出版的《东噶·洛桑赤列文集》共计8册,其中尚不包括先生利用毕生的经历整理编写的《东噶藏学大辞典》和一部分校勘、注释的文献著作.他的著作中有关文献学类的主要有:《红史校注本》(1981);《藏族印刷术》(1981);《藏文文献目录学》(1986);《谈与藏文古籍出版有关的若干问题》(1989);《东噶藏学大辞典》(2004).这些著作对藏文文献学的发展产生了重要的影响.尤其是古典文献的研究方法、分类方式;藏文文献目录学的发展史、目录编制方法;藏文辞典的编纂方法等成为后期学者必然参考之学术指导思想和方法.另外,藏族著名历史著作《贤者喜宴》、《青史》,著名人物传记《颇罗鼐传》等也是经过东噶·洛桑赤列的校勘整理后得以正式出版.

1.广泛搜罗文献,注重文化传承

东噶·洛桑赤列不仅精通藏族传统文化,而且系统掌握了克思主义思想和现代意义的学科知识,在藏族文化研究领域具有诸多开创性的成果,是一般学者所无法企及的.他在授课时如此说:“小时候,由于家庭和拉章的经济条件差,我就从其它富裕的拉章借来大量的书籍进行学习.”“后来,我考取格西学位后经济上有所宽裕,我就从安多和蒙古地区写了大量书籍,并托人从不丹写来纸张,然后运到安多地区印刷书籍,这些收集的书籍在我老家的八柱间的图书馆和在拉萨的四柱间的图书馆已是满满一屋.这些书籍我一个不漏地看完了,虽然我不敢狂言我已看过所有的藏文文献,但我敢说我已看过其三分之一.”“后来,到了北京之后,我还学习了其它文化及汉文.”

正是对藏文古籍文献的印刷收集与研读中萌生了东噶·洛桑赤列对藏文文献的保护意识和以此继承和弘扬藏族文化的历史使命;也正是由于他孜孜不倦地接受新文化新知识的过程中产生了对藏族文化研究的新的突破和创新成果.1960年到民族学院工作以后,繁重的教学工作之余进行了大量古典文献的整理与校注工作,并培养了一批优秀的藏汉古藏文文献研究工作者.他凭借单人毕生的精力完成的《藏学大辞典》的编纂工作也开始于这个时期.之后,虽然种种的客观原因阻止了他的学术实践,但他从未停止对藏族文化发展的思考和藏文文献保护的责任心,为了保护他自己收集的无比珍贵的藏文文献,他将全部在他拉萨的住处中的文献捐献给了政协,却不幸被革命者将其化为灰烬.结束后,他以更加饱满的热情投入到党的民族教育工作中,并用自己掌握的丰富的藏文化知识和马克思主义的思想理论,写出了一部又一部威震学界的不朽之作.如《论西藏政教合一制度》、《红史校注本》、《藏文文献目录学》等等.

藏书并访书,尤其是挖掘稀见文献的独特价值成为了东噶·洛桑赤列余生的主要工作,他的著书和言行中也无不体现出对于文献的保护意识和文献对于文化传承的深刻意义的领悟:“藏文文献是一代又一代的藏族先民们艰苦奋斗,汇集智慧创作的结晶,涉及藏族的历史、文化等方方面面.但是,全国解放以来的数十年内不仅没有全面的系统地挖掘和整理,而且由于十年文化大革命惨遭破坏:一部分被烧毁;一部分被扔到河里;还有一部分被投入粪便当成了肥料.如今,剩下的部分中,有些成为了孤本;有些只能见其名于某些目录著作,国内外都不见其书;还有一些面临失传,因此,我们面临的形势非常严峻,倘若我们还懈怠不予及时的重视和抢救,我们将会成为有愧于人民和历史的罪人.”他一生的成果正是对这段讲话的最好诠释.

2.积累目录实践经验,建立藏文目录学学科

东噶·洛桑赤列的年谱中记载:“1974年在西藏自治区档案馆西藏革命展览馆编著档案目录”;“1977年3月至1978年4月供职于西藏自治区政协文化历史编写所”;这些目录工作实践和自己收集的文献编目的基础上,东噶·洛桑赤列翻阅大量藏文文献和目录著作,完成了《藏文文献目录学》一文,该论文首次发表在藏文刊物《章恰尔》1985年第2、3期,并由著名藏学家陈庆英和敖红翻译成汉文刊登在《西藏研究》1987年第4期、1988年第2、3期.《藏文文献目录学》主要是古籍目录学,是东噶·洛桑赤列长年进行藏文文献目录工作实践的总结,也是他对藏文文献目录史的一次概括,更是藏文文献目录与现代目录学学科相结合确立藏文文献目录学的奠基之作.该文从介绍目录学的内容和作用开始,着重探讨了藏文目录的历史和典籍文献的分类方案,藏文文献目录著录细则和其中要注意的事项,并简要论述了汉藏大藏经目录比较研究的意义等.

著名藏学家黄明信如此评价东噶·洛桑赤列的《藏文文献目录学》一文:“此文原原本本,结合实际,应该说是这一学科的奠基之作.”

3.校勘注释,嘉惠后学

校勘是读书治学的根本,为了给后起的学者和同仁提供学习和研究的可靠版本和学术资料,东噶·洛桑赤列在繁忙的教学工作之余,校勘整理出一批以藏文史学著作为首的典籍文献,并对其进行通俗易懂的注释,其中《红史》校注本是其代表作.1981年由民族出版社出版的该书前言中东噶·洛桑赤列介绍了他对十余种不同版本的《红史》抄本所进行校勘研究的情况并较详细地介绍了《红史》作者的生平.他对从国内外广泛搜罗的《红史》11种不同抄本、影本进行研读后选择了北京民族文化宫的藏本和西藏自治区档案馆的藏本为善本进行了整,对其中的683条词汇进行了注释,文后还专列了索引,这在藏文图书中尚属首例.另外,东噶·洛桑赤列还对藏族史学名著《贤者喜宴》、《青史》、《西藏王臣记》、《颇罗鼐传》等一批文献进行了校勘和注释.


4.编著藏文大辞典,功德盖世

2002年中国藏学出版社出版了东噶·洛桑赤列编著的大辞典,辞典命名为《东噶藏学大辞典》.该辞典共收录1.4万余条词汇,280多万字,辞典后面还附有近两百页的大事纪年表.这部辞典的编纂工作开始于上个世纪60年代,历经几十年作者呕心沥血完成的.它的内容涵盖藏族传统的十明学科,尤其对历史方面的信息解释尤为详细.著名藏语言学家华侃教授评价该辞典为“这是世上唯一一部由本族学者编写的关于藏学知识的百科辞典,是藏民族的骄傲,在藏语辞书发展史上具有里程碑的意义;同时也是我国丰富多彩的辞书园地中一朵瑰丽的奇葩.它不仅给从事藏学研究的人员提供了极为难得的参考资料,而且也给想了解藏族历史、文化的广大读者提供了全面系统地知识.”

相关论文范文