外国论文翻译
-
外国影片片名翻译归化与异化
【摘 要】电影作为一种重要的传媒手段,在各国的文化交流中扮演着举足轻重的作用 因此,电影片名就如同标签,。
-
外国文学的翻译
摘 要 :本文就备受关注的外国文学的翻译从概念、基本翻译原则、发展状况方面进行简要阐述和评价,并对翻。
-
外国商标名中文翻译现状与展望
[摘 要]本文检索了1994年~2008年国内中文核心期刊上发表的论文54篇,从研究内容及研究方法两个方面对国内外国商标名。
-
试析外国文学作品翻译过程中的模糊处理
【摘 要】分析现代文学模糊语言的内涵及特征,提出外国文学作品翻译的模糊处理应坚持符合原文精神,做࠸。
-
外国品牌商标来源和广告语的翻译
摘 要:随着经济的发展,各国之间的经济贸易往来日益频繁,广告被认为是吸引顾客和进军他国市场的重要手段 由于中。
-
20世纪外国文学翻译与评的历时的量化
摘 要:20世纪的中国经历了复杂的极具戏剧性的历史征程,在这一特殊时期,中国经历了从闭关锁国到多元化交流。
-
外国文学翻译中语境与文化的融合探究
一、外国文学翻译的发展(一)外国文学翻译的概念一般地,我们将翻译定义为将一种语言转换成另一种语言的方法 翻译是一种。
-
我给外国大使当翻译
提起外事翻译,人们一定首先想到接见外国元首时,与国家领导人仅一个沙发靠背之隔的人,这种人紧随首脑左右,经常出席宴会,。
-
外国文学的翻译
摘 要:本文就备受关注的外国文学的翻译从概念、基本翻译原则、发展状况方面进行简要阐述和评价,并对翻译前景进行了展。
-
外国学位文日语翻译硕士
大连外国语大学优秀硕士学位论文推荐表作者姓名:指导教师:二级学科代码:二级学科名称:培养单位:大连外国语大学研究生。
-
外国文学毕业文题目翻译硕士
中国现当代文学专业硕士研究生培养方案(050106)(对外汉语学院)一、培养目标培养德智体全面发展,具有坚实的理论基础和广。
-
现场口译如何翻译外国专名DOC
由中国微米纳米技术学会,IEEE-NTC等单位联合主办,西安交通大学,《纳米科技》编辑部等单位联合承办的"2007第六届。
-
外国学位文日语翻译硕士
大连外国语大学优秀硕士学位论文 推荐表 作 者 姓 名 : 指 导 教 师 : 二级学科代码: 二级学科名称&。
-
外国电影名翻译的标准
[摘 要]电影名称是电影的灵魂,凝聚着电影的精髓 因此,电影名称的翻译显得尤为重要 它直接决定着一。
-
外国文学作品翻译
摘 要:近年来,翻译理论研究进入了一个新阶段,出现了百花齐放的局面 外国文学作品翻译作为人。
-
外国文学翻译中的译者主体性
摘 要:随着翻译研究的持续发展,相关研究者分别从语言层面、文化层面以及研究层面来研究译者的不同风格 本。
-
五四时期外国文学翻译对中国现代文学的影响
摘 要:五四运动是中国革命史上划时代的事件,是中国旧主义革命到新主义革命的转折点 在反帝、反封建的同时,也给。
-
简析外语翻译课教学方法
摘 要 :传统翻译教学方法首先让学生掌握基本理论知识然后再安排学生实践,类似“顺向”的教学方式和方法。
-
功能对等理视角下商务英语合同的翻译方法
摘 要:在世界经济全球化、一体化的今天,经济贸易往来已经成为了增强国家间交往的重要途径 而在日益繁忙的经济贸易往。
-
基于《西游记》平行语料库的詹纳尔翻译风格
摘 要:借助语料库的工具对一部中国小说进行实证的英译研究,有助于形成中国小说的英译批评系统,促进中国小说在世界的。