为英语学习插上翅膀

更新时间:2024-03-23 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:22671 浏览:105797

英语的听、说、读、写四者密切相关,相互渗透,互为基础,又呈螺旋式提高.听和读是领会和理解别人表达的思想,是从外部言语到内部言语的内化过程,说和写是用言语表达思想,是从内部言语到外部言语的外 代过程.写的能力要在听、说、读的基础上进行培养和提高,而写的训练又能进行一步提高听、说、读的能力.因此,写的训练应该贯穿于整个教学的全过程,寓写于听、说等诸方面的训练中,才能真正全面提高学生写 的能力.

现在的英语多数语言材料取材于学生学习、生活实际,课文内容通俗易懂,表达方式生动有趣,学生可进行仿写,因为这都是身边活生生的话题.书中有范文,仿写是写作的有效过度方式;另一方面,就是会抄写作文,这里说的“抄”就是指在平时的课内外学习中,有好的词组、格言、句子、段落或文章,就要摘抄在笔记本上,遇上作文时,只要符合题意,稍做整理,即可信手拈来.中学生在写作技巧上常常表现为语篇布局能力较弱,句式缺乏变换,前后衔接手段单调等.一篇文章语意连贯、符合逻辑,离不开一定的语篇衔接手段.英语中的语篇衔接方法相当丰富,有的用于句子层次,有的用于语篇层次.语篇衔接主要是通过语法手段、词汇手段和逻辑联系语来完成的.


汉语思维方式和表达习惯的影响;由于初学者在英语语言习得过程中,缺乏系统的训练,所以在用英语表达意思的过程中必然受到母语的影响,其表达方式不遵从英语的表达或思维习惯,而按照中国人的表达方式或思维方式强行组成词句,致使在写作中错误百出,出现了大量的“中文式英语”.英语中的性、数、时态、语气、语态、句式结构等在表达上和汉语完全不同.学生在平时写作中最常见的问题就是死套汉语语法,忽视了两种语言在语法和某些习惯表达方式上的差异.由于学生掌握的英语词汇和语言知识有限,在其写作过程中肯定会套用母语的思维方式,无意识地套用母语的语言规则,然后再译成英语.因此,在找不到合适的对应词的情况下,往往凭借自己已有的汉语和英语构词感觉造词,展开一些不正确的联想或检测设.因此,写作中也就出现了大量的“造词”现象.

不良的写作心理和写作习惯;据调查,目前有很多中学生在写作训练时存在着紧张、焦虑、担心、惧怕和厌恶的心理状态.在写作过程中也有许多不良习惯,如忽视审题,忽视格式;盲目落笔,仓促成文;拒绝修改,厌烦推敲;不讲规范,轻视书法等.

明确写作目标,激发写作;培养学生交际能力的内涵实质上是培养学生听、说、读、写综合技能.根据认知理论,听、读为信息输入过程,说、写是教学对象将输入的信息内化后的产出性活动.明确英语写作目标,激发学生的写作、培养学生的英语写作能力,从而全面提高中学生的英语水平.

总之,要提高英语写作能力,最关键的还是要坚持不懈,只要你持之以恒,学生进行听、读、说、写全方位的训练,才能真正提高学生 写的能力,写作能力的提高就会水到渠成.