|
|
|
| www.eduxue.com 来源:会员推荐 更新时间:2006-3-7 【字体:小 大】 |
推荐文章:《离骚》译文 推荐文章简介: 广东中山二中 蒋晓辉 (528429) 教学屈原的《离骚》,觉得身边的几种译文或者翻译不到位,或者句式不整齐,或者语句不押韵,因此,自己试着写了一下,感觉似乎好些。现发表出来,以求大家雅正。 我长
绝壁下(陡峭的) 《石钟山记》 译文:我单独和迈儿坐小船,来到陡峭的崖壁下面。 ⑧隔绝,阻绝 率妻子邑人来此绝境(隔绝,阻绝) 《桃花源记》 译文:带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方 ⑨完全,绝对,全然 而心目耳力俱穷,绝无踪响(完全,绝对,全然) 《促织》 译文:然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。 ⑩复合词 绝代:1久远的年代2当代独一无二 绝伦:独一无二,超越同等 ★克 ①肩负,引申为担当、胜任。 子克家(肩负,引申为担当、胜任,克家:担当家务) 《周易》 ②成功,完成 三纳之而未克。《中山狼传》 译文: ③战胜,攻破 然操遂能克绍(战胜,攻破) 《隆中对》 译文:但是曹操能够战胜袁绍 攻无不克 彼竭我盈,故克之。《曹刿论战》 译文:他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。 ④克制,约束 克已复礼为仁(克制) 《论语》 译文:克制自己的欲望,使自己的言行都符合礼就是仁 克已奉公(克制、约束)《后汉书》 ⑤能够 如其克谐,天下可定也(能够) 《赤壁之战》 译文:如果这件事能够成功,天下大势可以决定了。 善始者实繁,克终者盖寡。《谏太宗十思疏》 译文:开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少。 ⑥限定、约定 与克期俱至(限定、约定) 《后汉书·钟离意传》 译文:与他们约定了日期全到达(目的地) ⑦通“刻”,刀刻、雕刻 更克画,平斗斛度量文章(通“刻”,刀刻、雕刻) 《史记 李斯列传》 译文:更改尺度衡器上所刻的标志,统一度量衡和文字 ★迁 ①泛指迁移 时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施(迁移) 《〈指南录〉后序》 译文:当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来不及安排了。 ②贬谪,放逐 是夕始觉有迁谪意(贬谪,放逐) 《琵琶行并序》 译文:这天晚上,才感觉到被贬谪的味道 顷襄王怒而迁之。《屈原列传》 译文:顷襄王听了很生气,把屈原放逐出去。 ③调动官职,一般指升官 安帝雅(素常)闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令(调动官职)《张衡传》 译文:汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令 ④复合词 迁灭:齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(灭亡) 《六国论》 译文:齐国并没有贿赂秦国,(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢? ★却 ①退,退后 相如因持璧却立,倚柱(退,退后) 《廉颇蔺相如列传》 译文:蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着 却坐促弦弦转急。《琵琶行》 译文:又退后坐下拨弦索,拨得更急 ②使---退,击退 后秦击赵者再,李牧连却之(使---退,击退) 《六国论》 译文:后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。 蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。《过秦论》 译文:秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。 ③拒绝,推却 却之为不恭(拒绝,推却) 《孟子》 ④回头 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂(回头) 《闻官军收河南河北》 译文:回头再看看老伴和孩子,哪还有一丝的忧伤? ⑤去掉、消除 医得眼前疮,剜却心头肉(去掉、消除) 《咏田家》 ⑥表轻微转折,还,且 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(还,且) 《夜雨寄北》 译文:什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,且又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。 ⑦但是、可是 逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山(但是、可是) 《漫书五首》唐·司空图 译文:渐行渐远,逢人交谈,口音越来越不同。这时又听到一声莺啼,恰似家乡山中鸟鸣,备感亲切,潜但是这时又怨恨莺声不该勾起自己的乡思。 ★若 ①动词,像,好像 海内存知己,天涯若比邻(如,似,像) 《送杜少府之任蜀州》 译文:只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。 若明若暗 ②动词,及,比得上 徐公不若君之美也。《邹忌讽齐王纳谏》 译文:徐公不如你漂亮啊。 ③代词,相当于“你”“你们”,作定语时则译为“你的”“你们的”。 若入前为寿(第二人称代词,你,你的,也表示复数,你们) 《鸿门宴》 译文:你进去上前祝酒 若毒之乎?《捕蛇者说》 译文:你怨恨捕蛇这项差事吗? 更若役,复若赋,则何如?《捕蛇者说》 译文:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样? ④代词,他,他的 孔子生不知其父,若母匿(隐瞒)之。《论衡》 译文:孔子生下来不知道自己的父亲是谁,他的母亲隐瞒了。 ⑤指示代词,这,这样,如此 以若所为,求若所欲。《齐桓晋文之事》 译文:以这样的做法,去谋求这样的理想, ⑥连词,表假设,“如果”“假如” 天若有情天亦老。《金铜仙人辞汉歌》 若止印三二本,未为简易(假如,如果) 《活板》 译文:如果只印刷三两本,不能算是简便 ⑦连词,表选择,或,或者 以万人若一郡降者,封万户。《汉书》 译文:带一万人或者一个州郡投降的人,风万户侯。 ⑧连词,至,至于。若夫 若夫霪雨霏霏,连月不开(若夫:用在一段话开头,用以引起下文,有“象那---”“至于说到---”的意思) 《岳阳楼记》 译文:象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴 ⑨复合词 若何:怎么办,怎么样 使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?《殽之战》 译文:让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样? 若……何 “对……怎么办”“对……怎么样” ★涉 ①动词,趟水过河 江(长江)与夏(夏水)之不可涉。《楚辞 哀郢》 译文:长江和夏水不能够渡过。 ②乘舟渡水 楚人有涉江者(乘舟渡水;引申为渡过) 《刻舟求剑》 ③进入,到 驱中国士众远涉江湖之间(进入,到) 《赤壁之战》 译文:驱赶着中原的士兵很远地进入江南的多水地带, ④经历,经过 今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季东(经历,经过) 《报任安书》 译文:现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月 ⑤漫步,散步 园日涉以成趣,门虽设而常关。《归去来兮辞》 译文:天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。 ⑥阅览,涉猎:泛览群书而不一定求其精 幼而读书,好《楚辞》;诸子及经史多所涉猎。《复庵记》 译文:。(他)自幼读书,爱好《楚辞》;诸子百家的学说以及经书史书涉猎得也很多。 ★识 读音一:shí ①知道,懂得 不识有诸?《齐桓晋文之事》 译文:不知道有没有这件事? 识众寡之用者胜。《孙子》 译文:懂得根据兵力多寡而恰当配备使用的胜 ②认识 相逢何必曾相识(认识) 《琵琶行》 译文:碰在一起啊,从前不认识那又何妨! ③识别,辨识 新妇识马声,蹑履相逢迎。《孔雀东南飞》 译文:兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他 ④赏识 素为李裕德识拔。《旧唐书》 译文:一向被李裕德赏识提拔。 ⑤知识,见识 非学无以致疑,非问无以广识。《问说》 译文:不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。 读音二:zhì通“志” ①名词,标记,记号。 公拆袄,出珠授之,封识宛然。《记王忠肃公翱事》 译文:王翱拆开上衣,拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样。 ②动词,记住。 因笑谓迈曰:"汝识之乎"(记住) 《石钟山记》 译文:我因而笑着对迈儿说:“你记住了吗?” 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?《论语》 译文:口里不说而心里记住它,学习而不满足,教导别人不感到疲倦,这三个优点中,哪一样我能有呢!” ★适 读音译:shì ①动词,到……去,引申为归向。 誓将去女(汝),适彼乐土。《硕鼠》 译文:发誓从此离开你,到那理想新乐土。 余自齐安舟行适临汝(到……去) 《石钟山记》 译文:我从齐安乘船到临汝去 ②动词,女子出嫁 贫贱有此女,始适还家门(女子出嫁) 《孔雀东南飞》 译文:(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家 ③动词,适合,适应 处分适兄意,那得自任专(适合) 《孔雀东南飞》 译文:怎么处理要适合哥哥的心意,哪敢自己随便作主呢? 少无适俗韵,性本爱丘山。《归园田居》 译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。 ④动词,舒适,满足 向晚意不适,驱车登古原。《登乐游原》 译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原 ⑤副词,恰好 从上观之适与地平(恰好)《雁荡山》 译文:从上面观察,(山谷里的山峰峰顶却又)恰好跟周围山地一样高 ⑥副词,刚刚,刚才 适得府君书,明日来迎汝。《孔雀东南飞》 译文:刚才接到太守的信,明天来迎娶你 读音二:zhé 同“谪”,动词,被流放或被贬职 发闾左适戍渔阳九百人(同“谪”,被流放) 《陈涉世家》 译文:征调贫苦平民九百人流放戍守渔阳 读音三:dí 名词,同“嫡”,指正妻,也指正妻所生的长子。 仲不为道,杀适立庶。《左传》 译文:襄仲不做合乎道义的事,杀死嫡子册立庶子。 ★属 读音一:shǔ ①类 忠之属也,可以一战(类) 《曹刿论战》 译文:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。 有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋。《过秦论》 译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人替他们谋划 ②等,辈 不者,若属皆且为所虏。《鸿门宴》 译文:不然的话,你们都将被他所俘虏! ③隶属 十三学得琵琶成,名属教坊第一部(隶属) 《琵琶行》 译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。 ④系、是 查明属实/事属可行(系、是) ⑤掌管 在骨髓,司命之所属(掌管) 《扁鹊见蔡桓公》 译文:病在骨髓里,那是司命所掌管的 读音二:zhǔ ①连接 常有高猿长啸,属引凄异。《三峡》 译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉 ②跟随 项王渡淮,骑能属者百余人耳。《史记 项羽本纪》 译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。 ③连缀,撰写 衡少善属文,游于三辅(连缀,撰写) 《张衡传》 译文:张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习 ④嘱托 属予作文以记之(通"嘱"嘱托) 《岳阳楼记》 译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。 ⑤委托,交付 以兵属蒙恬。《史记·李斯列传》 译文:把兵权交托给蒙恬 ⑥表巧合。适逢,刚巧,恰好。 况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》 ⑦适才,刚刚。 天下属安定,何故反乎?《史记·留侯世家》 译文:天下刚刚安定下来,为什么又要谋反呢? ★数 读音一:shù ①数目,数量 众数虽多,甚未足畏(数目,数量) 《赤壁之战》 译文:人数虽多,也很不值得畏惧。 ②算术 三曰六艺,礼、乐、射、御、书、数(算术) 《周礼》 ③法则、规律 天有常道矣,地有常数矣(法则、规律) 《天论》 译文:天的运行有一定的规律,地的滋育万物有一定的法则 ④命运 则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(命运) 《六国论》 译文:那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。 ⑤技艺、方术 今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也(技艺、方术) 《孟子•学弈》 译文:下棋作为一种技艺,是一种小技艺,但不专心学,是学不会的。 ⑥几,几个,表示不确切的数目。 每责一头,辄倾数家之产(几,几个) 《促织》 译文:每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。 骑千余,卒数万人。《陈涉世家》 译文:有战车六七百辆,骑兵一千多 读音二:shǔ ①点数,计算 刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数(计算) 《赤壁之战》 译文:刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算 ②列举罪状,加以斥责 数吕师孟叔侄为逆(列举) 《〈指南录〉后序》 译文:谴责吕师孟叔侄的叛国罪行 读音三:、shuò 副词,屡次。 范增数目项王(屡次) 《鸿门宴》 译文:范增多次使眼色给项羽 读音四:cù 形容词,密,与“疏”相对。 数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。《寡人之于国也》 译文:如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光 ★私 ①私人的,自已的,与"公"相对 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(私人的,自已的,与"公"相对) 《廉颇蔺相如列传》 译文:我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。 子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑。《赤壁之战》 译文:子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算 ②不公开的,私下,私自,偷偷的 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良(私下,私密地) 《鸿门宴》 译文:项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良 ③私交,秘密的活动 项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权(私交、秘密的活动) 《史记》 译文:项王就怀疑上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 |
|