骨科生双语教学结合多媒体教学的模式

更新时间:2024-04-06 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5774 浏览:18062

【摘 要】临床骨科医学双语教学是指在骨科学教学过程中全部或部分使用英语进行教学,以培养和提高医学生的医学英语能力,最终达到用医学英语进行学习和学术交流的目的.双语教学有利于医学生从根本上加深对骨科学的理解和对现代骨科学进展的了解.

【关 键 词 】骨科;双语教学;多媒体教学;模式

医学是一门实践性和应用性都很强的学科,它具有理论教学与临床实践教学紧密结合的特点.随着我国高等医学教育的迅猛发展和医学卫生事业改革的不断深入,临床医学教学所面临的问题和矛盾日显突出.临床医学教育不仅是医学生们从院校理论知识学习到从事临床实际工作转变所必须经历的重要阶段,也是学生转变思维方式,培养临床工作技能的重要环节,同时、临床医学实践教学还承担着培养学习者独立学习、独立工作能力,培养高素质医务工作者的重要使命.随着对临床医学研究生教育改革的不断深入,临床型研究生的培养模式渐趋完善.它突出临床医学的特点,以达到培养更好、更多的高层次临床医学专门人才的目的.现代外科学起源于欧洲,骨科专业是外科学的一个重要分支,我院骨科不仅是一个综合性骨科,更是一个极具专业特色的科室,对其研究生专业教学过程的深入研究还很少见.

二十年来,我院骨科专业的基础理论、临床治疗等方面都取得了显著进步,研究生的专业培养带来了前所未有的机遇和挑战.为此,在骨科方向研究生的专业培养上,我们对不同的教学模式进行了有益的尝试和探索.临床骨科医学双语教学是指在骨科学教学过程中全部或部分使用英语进行教学,以培养和提高医学生的医学英语能力,最终达到用医学英语进行学习和学术交流的目的.双语教学有利于医学生从根本上加深对骨科学的理解和对现代骨科学进展的了解.目前国内高校开展双语教育仍相当困难.我院骨科教研室形成了集体培养下的主导师负责制,培养过程坚持以临床技能训练为主,重视基础理论学习,强调结合临床实际开展科研工作的培养原则.临床医学生和医生都必须对新知识进行及时更新及学习,以掌握最新的学术动态.骨科医生不但要跟踪国外骨科学的新进展,还要将自己的新发现、新技术和研究成果公诸于世,这种国际范围的交流与合作都必须以英语为媒介.因此,发展骨科双语教学刻不容缓,意义重大.

双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维.能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要自由地切换.双语教学主要形式要有保持式双语教学.教材采用中、英文对照,课堂板书采用英文,学生的作业采用英文,但教师上课采用汉语讲解.教师在课堂上可以使用一些学科方面的英语词汇.这种教学模式能促使学生掌握专业英语词汇、增加对专业英语的学习兴趣,但这种模式并不属于真正要推广的双语教学的范畴,只是双语教学的初级阶段.采用英文专业教材,课堂板书采用英文,学生的作业采用英文,教师课堂讲解采用中英文混合方式,运用外语的比例逐渐增多.这种模式可以避免学生开始时因不适应直接使用英语教学而产生许多困难,其目的是向浸入式双语教学模式过渡.采用英文原版专业教材,课堂板书,学生的作业、考试以及教师课堂讲解全部采用英语.该层次为全面英语思维层次,教师和学生均能够熟练应用英语来思考和解答问题.部分学生有在国外成长的经历,英语水平较高,对专业英语的兴趣较浓,能较熟练的应用英语交流.但也不少学生,英语听说的能力较差,难以适应全英文教学.在临床中将病种与病人结合起来,运用中英文综合教授疾病的诊断与治疗.从而让医学生在了解骨科常见病的同时,掌握一定的骨科学词汇.目前我国医学双语教学仍处于初级阶段,在实际应用中存在很多困难和不足.

但目前在双语教学实施过程中,同时具备较高的专业素质与外语能力的教师十分缺乏.譬如在我科,一些有经验的高级职称医师虽然具有广博的专业知识,但外语水平较低.而一些年轻的住院医师虽然具有一定的外语功底,却又缺乏教学经验和深厚的理论基础.因此,真正符合双语教学要求的师资十分有限. 学生的英语水平是制约双语教学发展的又一关键因素.目前很多医学生虽然英语考分高,但听、说等交流能力有限,影响了双语课的课堂接受率.另外,他们的骨科专业英语知识储备有限,对临床骨科的专业英语存在听不懂、看得慢的现象.教材也是制约双语教学发展的一个方面.因为目前国内还没有一本真正属于自己编写的骨科双语教材.尽管一些出版单位正在出版双语教材,但只是把现在的课本翻译成英文.这种临时性的教材不仅在编写体系、难易程度安排等方面缺乏系统性、规范性和连贯性,而且在编译中还会失去语言的地道性和真实性.我们的实践经验表明一些大型原版英文教材虽然保证英语表达的规范性,但其内容复杂,学生用得累,而且能使用英文原版教材的教师也为数不多,增加了教学难度,不适合目前临床双语教学使用.教学方法也是开展双语教学的重要因素,它直接关系到教学质量的好坏,教学效率的高低.现阶段双语教学方法与手段仍存在不合理之处,大部分教学方法和手段单一.我科在骨科双语教学的过程中,大部分医师还是采用传统的教学模式.课堂板书采用英文多媒体幻灯,学生的病历采用英文,但上课时大部分还是汉语讲解,只是简单的夹杂骨科专业词汇.

临床骨科医学双语教材涉及的专业术语多,如果选择的教材较难,学生会有较大的抵触情绪,加之英语基础不同,难以提高学生的学习兴趣.选择较容易的或适中的教材可以树立学生学习的信心,既有利于教学活动的顺利进行,也有利于课堂气氛的活跃.教师在编写英文教材时,要结合我国临床骨科的实际情况和学生的英语水平,借鉴国外原版教材,尽量编写“地道”的英语教材.我科通过对学生英语水平的了解,自行编写临床骨科双语教材,关 键 词 采用中英文标注,专业性强的语句采用中文解析.自编教材最大的优势是针对性强,大大提高了学生学习效率.采用自编教材进行双语教学,取得了良好的教学效果,是一种值得推广的模式.

教师队伍双语教学对医学专业授课教师的要求相当高,不仅要求教师精通医学专业知识,而且能准确、流利的用英语讲解专业知识.平时在提高自己英语水平的同时,更要多学习骨科医学专业的原版英语教材或英文文献,这样才能备好课、上好课.我科利用现有的师资中英语熟练的教师定期进行英语查房讲课,定期组织和国外专家会议交流.充分利用归国人员这一宝贵资源.同时每年定期派遣1―2名中青年教师出国留学.总之,建立长期、统一、连贯的培训系统,才能保证教师素质得到真正提高.应鼓励学生积极参与课堂教学,加强师生之间互动.结合病房现有的典型病人,定期组织骨科专业疾病的英语讨论会,在提前分组阅读英语文献后,用英语进行汇报讨论,双语教师引导学生进行讨论,保证讨论会的效果. 中国传统的“填鸭式”教学方法,虽然存在着诸多这样那样的缺点,但在中国数千年的教学过程中同样沉淀了很多有益的教学经验.教师是授业解惑者,如何运用好临床教师的临床实践知识优势,如何有效避免完全“填鸭式”或单纯“灌输式”的教学,如何将学生由单纯被动接受变主动学习,是临床教学能否取得更好的教学效果的关键所在.

骨科学与解剖学和影像学密切相关,如果没有图片或病人,就很难掌握.多媒体可以发挥得天独厚的优势,收集、整理典型病例的影像学照片,运用适当的音频,结合临床病人,就会使很多复杂问题简单化,还能激发学生的学习兴趣.提高教学效果先进的教学手段是提高教学效率的重要保障.多媒体教学能最大限度地发挥教学资源,可以使知识点更加鲜明,能将文本、图形、图像、动画、声音有机地融为一体,通过灵活交互的界面,使教学以生动、灵活、形象的方式进行,而且这种方式素材广泛、内容丰富、形式多样、趣味性强,易于记忆和运用.如在讲授骨折脱位时,若按传统的教学模式用大量的板书、挂图或幻灯进行机械的排列、堆砌,既浪费时间,又难以理解和记忆,不能调动学生的学习兴趣,容易使学生产生疲劳和厌倦.而借助多媒体技术,我们可以将骨折脱位的发病机制、病理生理过程、疾病的转归用连续的动画形象生动地展示在学生面前,有利于激发学生的学习积极性.


骨科学是一门专科性很强的学科,概念抽象,学生不易理解;名词术语多,学生难以记忆;涉及的解剖、生理、病理等内容广泛,临床病例复杂多变,学生很难掌握.采用以往的板书式、挂图式教学很难完成教学内容,而多媒体教学完美地解决了这一问题.形象、直观、感性的多媒体表现方式最能体现现代医学教学的特点,可有机地把教学所需的素材组织起来.利用声音、动画、示意图片等手段,可以将那些不易表述的知识生动直观地表现出来.如骨盆骨折部分,由于骨盆结构复杂,神经、肌肉、血管内容较多,只凭单纯平面结构图难以理解其复杂的立体结构,如将骨盆各断层结构利用多媒体技术制成色彩丰富的实物图片,在学生面前系统有机地展示,学生对骨盆立体结构的理解便迎刃而解,若单靠老师讲解,不容易达到使学生有深刻印象的目的. 在传统的教学模式中,学生对信息的接受是被动的,客观上限制了学生思维联想能力的发挥.而多媒体教学课件包含的信息量大,能及时、充分地反映学科的最新成果,把多学科的知识交叉、渗透反映到教学内容中来,使大量的信息在有限的课堂时间呈现在学生面前.骨科手术教学过程中应用该技术可以通过摄像机,把原本手术台上视野有限的手术部位及整体手术台场景同步清楚地显示到大屏幕上,同时还可用遥控器进行适当的推拉调焦等,把镜头集中在手术特定的位置上,使学生能清晰地看到医生的操作和所需要的图像.配以双向语音系统,术者可边操作、边讲解,手术与提问、讲解、讨论同步进行,使原来靠模型、尸体标本或看书间接体会手术操作,变成与术者同步的现场直观教学.由于教师从板书中解放出来,学生也不需埋头于课堂笔记,可以在节约的大量时间内给学生提供更加丰富的相关信息,这种方式获得的教学感受是传统手术教学无法比拟的,缩短了将理论知识应用于实践的距离及周期,极大地提高了临床技能教学效果. 多媒体课件引入骨科教学,不仅可以提高教学质量和效率,还可以根据实际情况,制定不同于传统教学模式的教学计划,给教和学带来信息交流及思维方式的革命性变化.在“教”的同时,更侧重于“导”,加强课堂上教与学的交流.例如,许多典型病例、典型体征并非在学生学习时能遇上,通过教师的长期积累、认真记录,尤其是影像方面的记录,通过病例的演示、讲解、分析、提问,给教学带来事半功倍的效果.改变了教师在课堂上的主宰地位,使教师由原来课程的实施者转变为课程的设计者、规划者和评价者.实施成功的多媒体教学要求教师具备扎实的专业知识、应用多媒体软件的技术,以及精心设计的教学计划.因此,对教师提出了更高的要求.教师要努力地更新自己的知识结构,不但要掌握教材,而且要了解书本以外的最新相关专业知识,还应对计算机硬件及相关软件要有充分的研究了解,才能熟练地将多媒体技术应用于教学.教师在多媒体教学中绝非“放映员”,而是借助多媒体将专业知识更加直观、生动地传授给学生,以调动学生学习的积极性,激发学习兴趣,以达到最佳的教学效果.

总之,临床骨科双语教学结合多媒体教学,希望能通过临床骨科的具体病例,将骨科专业知识形象的传授给医学生的同时锻炼学生的英语能力,及英语思维习惯,引导学生运用所获得的知识,去解决各种实际问题,培养既有理论,又能实践的合格医生.