教育学习网
 | 网站首页 | 最新动态 | 考试频道 | 教师专区 | 留学移民 | 英语学习 | 教育论文 | 常用文书 | 教案例文 | 毕业论文 | 资料下载 | 
eduxue.com baidu
栏目更新推荐  
·大学英语四级模拟试题(十二)
·大学英语四级(CET4)模拟试题一
·大学英语四级(CET4)模拟试题二
·大学英语四级(CET4)模拟试题三
·大学英语四级(CET4)模拟试题四
·四级热点预测试题(1)
·四级热点预测试题(2)
·四级考试练习题(1)
赞助广告  
 
 教育学习网 > 考试频道 > 外语类考试 > 英语四六级 > CET46模拟题 > 文章正文
2004年6月大学四级考前预测模拟试卷2
www.eduxue.com 来源:不详 更新时间:2005-3-29 【字体:
推荐文章:CET-6词汇语法模拟题集(5)
推荐文章简介:
Unit 5   1. There seems to be little ____ of fulfilling the sales program of this year.      [A] consumption    [B] presumption      [C] probability    [D] assessment    2. The recent oi

nbsp;情形对我们有利。A. in relation to 关于涉及:I have a lot to say in relation to that affair.关于那件事我有许多话要说。B. inexcess of 超过:a population in excession of 1.2 billion 12亿以上的人口。C. in contrast to 与……形成对照:In contrast to northerners people in the south prefer to rice与北方人不同,南方人更喜欢米饭。 
62.答案C。 
【参考译文】 感冒没什么,只要你患的只是感冒而已。但有 
时些候,感冒可能会造成危 
险。 
【试题分析】 此题考语法知识中连词的运用。 
【详细解答】 so long as只要……,用作连词,正符合句意。如:I’ll lend you the money so long as you promise to return it by the end of this month.只要你承诺月底之前把钱还给我,我就借钱给你。A. no matter一般不单独使用,而应与what, which, when, where等疑问副词连用,表示“无论……”。B. as well as 也,又:He is kind as well as generous.他既善良又大方。D. so far as 远到,至于:so far as I know就我所知;He walked so far as Yan’an. 他一直走到延安。 
63.答案B。 
【参考译文】 这儿的人常在早上7点钟收听二频道的新闻。 
【试题分析】 此题为形近词比较题。 
【词义辨析】 tune in 收听;tune in the music program 
收听音乐节目。A. tune调谐 
,调整(收音机)频率:tune the radio to the 25—metre band把收音机调到25米波段。表 
收听时,常与“in”搭配使用。C. tone语调、声调:in a calm tone以平静的语调。D. turn in 上交;turn in your report把你的报告交上来。 
64.答案C。 
【参考译文】 袭击珍珠港事件激起了整个民族的愤慨。 
【试题分析】 此题为形近词辨析题。 
【词组辨析】 arouse激起:arouse students’ interest引 
起学生的兴趣。A. raise举起 
;提高:raise your hand举手。B. rise上升:The sun rises in the east.太阳从东方升 
起。D. arise出现:New problems will arise soon after the old are solved.旧的问题 
解决了新的问题马上又出现了。注意rise和arise均为不及物动词。 
65.答案B。 
【参考译文】 美国人的流动性强,很难和别人深入交往下去 
。 
【试题分析】 此题为近义词辨析题。 
【词义辨析】 mobile流动的;经常搬迁的,没有定处的:Jews used to be mobile nati 
on.犹太人曾是个四处流浪,居无定所的民族。A. moving正在运动着的:a moving car正在 
行驶的车子。C. motional运动的。D. movable可移动的:movable properties动产。 
66.答案D。 
【参考译文】 为了山区那些未受过良好教育的孩子们的利益 
,已筹集了一大笔资金。 
【试题分析】 此题为近义词辨析题。 
【词义辨析】 benefit利益、好处:for the benefit of th 
e people为了人民的利益。A 
. profit利润,指跟商业有关的获利:make a big profit 获得丰厚利润。B. favor宠爱 
;赞同;恩惠;一般用于in favor of 结构中,表示“对……有利”或“支持……;赞同… 
…”。C. 
advantage优势,一般用于to the advantage of sb. 结构中,表示“对某人有利”。所以D 
项为最佳答案。 
67.答案A。 
【参考译文】 在算术中加法法则是基础,所有其它法则均建 
立在加法法则的基础上。 
【试题分析】 此题为近义词辨析题。 
【词义辨析】 basis基础,较为抽象,常用于on the basis  
of 结构中,表示“……为基 
础”。B. base基地,为具体名词:industrial base工业基地。C. bases为basis和base的 
复数形式。因为题干中有“on this ”,所以只能用单数形式,而不能用base。D. basic基 
础的,基本的,是形容词。 
68.答案B。 
【参考译文】 平安夜,我们接待了几位客人,大多数是我们 
女儿的朋友。 
【试题分析】 此题既是形近词辨析题,又是近义词辨析题。 
【词义辨析】 mostly大多数;主要地;用作状语:The repr 
esentatives are mostly te 
achers at the meeting.会上大多数代表是老师。A. almost几乎,差不多,用在此处不妥 
。不 
能说“差不多是朋友”。C. most大多数,通常用作主语或定语,不作状语:Most of us ca 
me to his birthday party.我们大数人参加了他的生日晚会。D. nearly几乎,用法同almo 
st。 
69.答案A。 
【参考译文】 在我们的文化中,诚实被认为是性格的一个重 
要组成因素。 
【试题分析】 此题为近义词辨析题。 
【词义辨析】 element组成部分;元素:reduce sth. to its 
elements把某物分析出来。 
B. role作用;角色:play a role in 在……中发挥作用。C. share份额:do one’s share 

or the cause为事业贡献一份力量。share强调在整体中所应得到的比重。D. practice实践 
,练习:Practice makes perfect.熟能生巧。诚实只能是性格中的一个组成部分,而不是 
整个 
性格中均分的份额,故A为最佳答案。 
70.答案C。 
【参考译文】 通过考试的学生可以升级。 
【试题分析】 此题为近义词辨析题。 
【词义辨析】 promote晋升;促进;使(学生)升级:promote 
sale促销;promote sb. to  
a higher position提升某人。A. progress进步,前进;为不及物动词,不能用于被动语态 
。B. proceed继续;进而进行:proceed to the next item进而进行下一项。proceed为不 
及物动词,也不能用于被动语态。D. propose提议、建议;提(名)推荐:Sb. is proposed  
as…某人被提名为……。用在此处不符合句意。因此C为正确答案。 

Part Ⅳ 
71.【参考译文】最通常的情况是,我们接触书本时 
思绪不清,三心二意,要求小 
说写得真实可靠,诗歌写得空洞虚伪,传记写得溢美捧场,史记写得增加我们的偏见。 
【翻译技巧】本题采用“转译法”,“分译法”。 
【翻译点评】本句较长,但结构较简单,前面为简单句,后 
面asking引导的都作句子的状 
语,但翻译时应注意,句子成分的转换。因为本句的asking状语句子占绝大部分,如果你 
以状语出现,势必使句子结构失衡,故将状语转译为主句中的并列谓语,平衡句子,并使句 
子有一种排 列的气势。同时,又将定语从句转化为谓语,也是别具匠心的。 
72.【参考译文】了解造就一位小说家的基本要素最 
迅速的办法,也许不是读 
而是写,是亲自体验用词的踌躇和难处。 
【翻译技巧】本题采用“转译法”,“分译法”。 
【翻译点评】本句将“perhaps”一词从句首后置提到句中谓 
语前,使行文更加流畅,符 
合中文习惯,注意句中将“the elemems of what a novelist is doing”译为“造就一位 
小说家的基本要素”,采用意译法使读者易理解。另外,译文将“experiment”转译为 
动词“体验”,也是准确合理的。 
73.【参考译文】我们可用这样的一些方法做到这一 
点。例如找到一种高效的学习 
方法,将我们的家俱安排得更合理,或者将相机的镜头和滤光器重新加以组合以拍出一张不 
同寻常的照片。 
【翻译技巧】本句采用“转译法”,“分译法”。 
【翻译点评】将“for example”放于例子前面,更符合作者 
要传达的本意。词义转换是 
翻译时常用的技巧,本句将“create”译为“拍摄”,更加准确,参考译 
文将前一个不定式由定语转译为谓语动词,也别具匠心。本句虽长,结构上仍是简单句。 

74.【参考译文】教授不以权威自居,不提供最后的 
结论,而是以探讨者的态度与 
学生一起寻求答案。 
【翻译技巧】本句采用“转译法”和“语序调整法”。 
【翻译点评】注意“not”否定应包括“giving”短语,译者 
充分注意到这一点。“loo 
king for”译为“探讨”,而不是“寻找”,更符合语境——“老师和学生一起寻找答案” 
以及“老师与学生之间的平等关系”。 
75.【参考译文】商业管理以及信息技术这些有助于 
事业发展的课程是最受欢迎的 
。不过,你也同样能在网络上找到各种各样的文科课程,从电影理论到中世纪历史以及外国 
语言学习等。 
 
【翻译技巧】本句采用“分译法”和“语序调整法”。 
【翻译点评】译文将修饰“business…technology programs 
”短语的“careerboostin 
g”定语后置于“programs”前,突出两类课程,使读者更易抓住关键信息。同时,将“bu 
t”引导的转折分句另成一句,强调了“网络上课程很多”的观点。译时注意“literal art 
s”意为“文科”。 

Part Ⅴ 
写作指导 
这是一篇议论文,要注意审清题目“Should Tobacco Industry Be Forbidden?”。此题 
目不同于“Should Smoking Be Forbidden?”要注意简述Tobacco Industry与Smoking之间 
的必然联系,为结论做铺垫。提纲要求考生列举在目前形势下烟草业的有利之处与吸烟有害 
健康,在权衡利弊的基础上,得出结论:从长远打算,烟草业终将被禁止。由于此结论在提 
纲中已明确指出,不允许考生自由发挥。 
在范文中,第一段先指出烟草业是国民产业中的一部分,并借此引出烟草业对就业,国家 
财政收入的贡献,主要借用数据来说明问题。第二段以“on the other hand”转变话题, 
谈到烟草业的产品与吸烟的危害。最后从目前政府限制烟草业的发展谈及未来烟草业被禁止  。全篇文章前后连贯,转承有致,观点鲜明。 
Sample Writing 
Should Tobacco Industry Be Forbidden?  
Tobacco industry has long been a major part of national industries and contributed a lot to society. It provides so man

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 百度相关搜索: CET46模拟题
     
    关于〖2004年6月大学四级考前预测模拟试卷2〗的最新评论:
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站地图
    教育学习中心主办 苏ICP备05003810号
    Copyright© 2003-2008 www.EduXue.com All rights reserved.