教育学习网
 | 网站首页 | 最新动态 | 考试频道 | 教师专区 | 留学移民 | 英语学习 | 教育论文 | 常用文书 | 教案例文 | 毕业论文 | 资料下载 | 
eduxue.com baidu
栏目更新推荐  
·从《哈里波特》到《指环王》
·If I were a Boy Again
·汤米的随笔
·文学的衰落表明一个民族的衰落
·Love is More Thicker than Forget
·Welcome to Beijing in 2008
·I Want to Know 我想知道你的故事
·April Showers Bring May Flowers
赞助广告  
 
 教育学习网 > 考试频道 > 外语类考试 > 口译笔译 > 经典译文 > 文章正文
游鸟集(节译)
www.eduxue.com 来源:不详 更新时间:2005-9-11 【字体:
推荐文章:心灵捕手
推荐文章简介:
WILL : I am afforded the right to speak in my own defense, sir…by the Constitution of the United States. This is the same document…威尔 : 宪法赋予我为自己辩护之权,这是保障我自由的同一份文献。PROS

      游鸟集(节译)

泰戈尔

By Rabindranath Tagore



       1
  STRAY birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

  夏日的游鸟来到我的窗前歌唱,又飞去了。
  秋日的黄叶,无歌可唱,叹一声飘落在那里。


  2

  O TROUPE of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

  世界的小小漂泊者啊,把你们的足印留在我的文字里吧。

  3

  THE world puts off its mask of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  世界向它的爱人摘下了自己浩瀚的面具。

  它变得小如一支歌谣,一个永恒的吻。

  4

  IT is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

  是大地的泪水使她的微笑灿烂常在。

  5

  THE mighty desert is burning for the love of a blade of grass whoshakes her head and laughs and flies away.

  雄伟的沙漠为一叶绿草的爱情燃烧着,她摇着头,浅笑着飞走了。

  6

  IF you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  如果你为失去太阳而流泪,那么你也将失去群星了。


  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 百度相关搜索: 经典译文
     
    关于〖游鸟集(节译)〗的最新评论:
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站地图
    教育学习中心主办 苏ICP备05003810号
    Copyright© 2003-2008 www.EduXue.com All rights reserved.