商务汉语的本质看零起点商务汉语教学

更新时间:2024-04-10 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:26348 浏览:119351

[摘 要 ] 零起点的汉语学习者是否能够学习商务汉语,这是一直以来汉语教学界颇有争议的问题.大体说来,持否定态度的占上风.本文通过分析商务汉语与普通汉语的密切关系,认为零起点商务汉语教学具有需求上的急迫性、实践上的可行性和扎实的理论基础,并且建议根据不同学生的不同需求来设计包括零起点水平在内的商务汉语课程.

[关 键 词 ] 零起点 商务汉语 课程设计 对外汉语教学

一、引言

在汉语学习的哪一个阶段(零起点还是基础级以上)开始商务汉语教学?或者换句话说,零起点的汉语学习者是否能够学习商务汉语?对此问题,汉语教学界一直是有分歧的.不过,在学术研究层面,对零起点商务汉语教学较明确的肯定论证较少看到,而直接或间接加以否定的观点,则常见于有关学术文献.

黄为之主编《经贸初级汉语口语》(华语教学出版社1993)较早尝试了面向零起点的商务汉语教学,但是十多年后路志英(2006∶30)认为该教材“实践证明并不成功”.路志英(30-31)同时也以较肯定的语气介绍了定位于“汉语零起点或学过少量汉语的外国人”的新编教材《经理人汉语――生活篇》(张晓慧主编,外语教学与研究出版社,2005),并指出:“我们也应该看到这本教材是在多年教学实践的基础上编写而成的,在科学性和实用性等方面做出了很多的努力,为零起点开设商贸汉语课及其教材编写方面进行了有益的实践和尝试.”不过她最终还是认为:“对初级阶段特别是零起点的学生开设商贸类汉语课程在事实上的可能性很小”.

不过,对此问题,目前更普遍的看法是,“对外商务汉语是一门以普通对外汉语为基础的具有专门性意义的汉语课程”(楼益龄2004∶50).曾学慧(2006∶127)、万宜娜(2004∶13)、张晓慧(2005∶3)、刘织(2004∶104)等的观点大致类似.袁建民(2004∶2)、杨东升(2003∶74)认为商务汉语学习者的语言起点为中级以上.因此,“大部分人认同零起点学生不宜开设商贸类汉语课”(路志英2006:30).

然而,从语言功能和学习者需求的角度来看:零起点的商务汉语始终是学生所需求的,我们有必要重新评估零起点商务汉语教学的实践意义和理论价值.

二、从商务汉语的本质特点看零起点商务汉语教学的理论基础

商务汉语是一种专用语,即专门用途语言(language for special purpose).经济交际学理论认为:“经济活动是人类主要活动之一,决定了人类的生存和进化,而语言交际活动几乎是伴随着人类的经济活动产生的.萨丕尔和布龙菲尔德在论述人类语言的起源和作用时都提到与经济活动的关系.”(钱敏汝1997a:44)“从专用语研究的角度可以断言,在人类和一个民族的总体语言中,用于经济目的的专门用语是占比重最大的专用语,它与普通语的关系最密切,等没有哪种专用语能像经济领域的专用语那样如此广泛地穿插在普通语中,并对普通语产生如此深刻的影响.这是因为个人和团体都可以参与经济活动,成为经济主体,并同时也是交际者.

L. Hoffman(钱敏汝、梁镛1990∶39-40;梁镛、钱敏汝1991:38-39)从篇章语言学的角度研究了专用语.他以“抽象等级”、“外在语言形式”、“使用范围”和“参与交际者”作为专用语纵向分层的四条标准,并按照这些标准给A、B、C、D、E五个层面赋予不同的特征.一种专用语可以但并不一定含有全部五个层次.我们发现,商务汉语大致相当于其低端的D和E两个层面:

D――抽象等级较低;外在语言形式为自然语言,包括相当一部分专业术语和相对灵活的句法;使用范围为物质生产领域;参与交际人员为生产部门的技术负责人与技术工人、职工之间.

E――抽象等级很低;外在语言形式为自然语言,带有少部分专业术语,句法不受约束;使用范围为消费领域;参与交际人员为生产部门的代表、贸易部门的代表与消费者之间.

从篇章语言学的角度来研究专用语,对于更好地认识商务汉语的本质具有重大意义.钱敏汝、梁镛(1990:39)指出:“‘篇章’这一概念作为结构和功能上的总体无疑削弱了‘术语’在专用语研究中的首要地位.

综合上述理论研究,对于商务汉语的特点我们可以得到下列启发:

1.商务汉语具有较强的通用性.商务汉语是所有专用语中与通用语关系最密切的.这对于正确认识零起点商务汉语与普通汉语之间的重叠现象提供了崭新的视角,也为零起点商务汉语教学提供了坚实的理论基础.

2.商务汉语具有较强的交际性.商务活动是人类社会经济活动的一部分,与其他活动(如科学研究、政治宣传、文艺创作等)相比,最贴近人们的日常生活.商务汉语是一种商务专门用语与交际汉语紧密结合的专用汉语.

3.商务汉语内部具有较丰富的层次性.这个层次性不仅包括中级与高级之间的层次,也包括初级与中级之间、初级前期(零起点)与初级后期(基础级)之间的层次.这在实践上使得我们在进行商务汉语教学设计时不再把目光仅仅停留在基础级或中高级以上的“商务词汇、术语、表达方式、交际技巧等方面的专业教学”.

那么,如何看待零起点商务汉语教学与普通汉语教学在教学内容上的“大同小异”呢?我们认为,对这一问题,应从商务汉语与普通汉语的关系来认识.如前所述,商务汉语与普通汉语关系之密切,非其它种类专用语可比.这就注定了两者在几乎所有层次水平上不同程度的重叠和相似;所不同的是,入门阶段的重叠现象较为明显,而随着层次的提高,商务汉语的专业性不断增强,重叠现象越来越不明显.两者的重叠关系可见右图(图一)所示模型.

右图中,整个方框的范围代表普通汉语,阴影部分代表商务汉语与普通汉语的重叠部分.从这个模型可以看出,商务汉语与普通汉语的同异关系是一个不断变化的过程.零起点商务汉语与普通汉语重叠程度最大,随着其水平层次向高级发展,其重叠程度依次递减.因此,很难找到最佳点将其一刀砍断.

如果以重叠程度的大小为依据来划分什么是“真正的”、“可以承认的”商务汉语,那么事实上人们对其起点汉语水平在哪个层次意见也并不一致.大多数人的意见比较含糊,表述为“学过基础性汉语”、“具有一定的汉语基础(水平)”的学生.这个“基础”大概可以理解为相当于HSK(基础)一、二级.


三、开展零起点商务汉语教学的思路

我们认为,对零起点课程的性质,应该从整个商务汉语教学的目的着手来认识.商务汉语教学的目的体现在三方面:商务汉语基础知识和听说读写能力以及运用商务汉语进行交际的能力;学习商务汉语的兴趣和动力以及商务汉语的自学能力;商务汉语的文化因素和中国商务文化素养.

从教学目标来讲,零起点课程并不可能让学生具备用汉语进行商务活动的能力,但可以让学生掌握一些最初的商务汉语知识,以便更快、更自然地进入较高层次课程的学习.在教学内容方面,零起点商务汉语课应该介绍汉语语音系统和汉语基础语法,这一点与普通汉语教学可以而且应该相同.在词汇教学方面,则应适当介绍商务活动中最常用的一些词语,并逐步扩大其在总词汇量中的比例.而这些词语也应贯穿于语音、语法学习的用例和练习中,以共同体现商务汉语教学的特色.在课程设置方面,可以参照普通汉语课程体系,以商务汉语综合课为主,根据学生需求辅以商务汉语口语、听力、听说、读写等单项技能课.对于学习期限较短而要求“急用先学”的学生,则不妨灵活设置单项技能课.

四、结语

综上所述,我们的观点可以归结为:

1.零起点商务汉语教学市场需求强烈,我们应该积极应对,而不宜视而不见.想方设法以满足这部分需求,对于整个对外汉语教学和汉语国际推广事业具有巨大的应用价值.

2.应当科学地理解商务汉语的本质及其与普通汉语的关系,从商务汉语的整体结构来认识较低层次商务汉语的本质特点,从商务汉语教学总体设计的高度来认识零起点商务汉语教学存在的意义,而不可武断地将其与较高等级水平的商务汉语教学割裂开来.

3.应当根据不同学生的不同需求来设计商务汉语课程,根据不同学生的不同语言文化背景、不同认知风格、不同学习阶段、不同学习条件等因素来确定教学原则和教学方法.不应该为要求学习商务汉语的学生设置某些不合理的先决条件(如要求先学一年基础汉语等).同时应加强商务汉语习得研究和商务汉语教学法研究,参考借鉴商务英语和其他专用汉语教学实践经验和研究成果,探索符合零起点商务汉语学习特点的教学思路和行之有效的教学方法.