吕正操“题考”周恩来

更新时间:2024-02-07 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:30203 浏览:142274

开国上将吕正操于2009年10月13日逝世.回望他一个多世纪的风雨人生.充满了传奇色彩.在他波澜壮阔的人生旅程中,也有许多有趣的小插曲.半个世纪前他“题考”周恩来,就是其中很有意思的一件事.

1958年7月上旬,时任铁道部副部长的吕正操等人随同周恩来总理在南方视察.7月12日晚上谈完工作后,吕正操忽然想起的两句诗自己没弄明白,便请教周总理.因并未看到诗句原文,只是口传,所以周恩来也未能搞清楚“长夜难明赤悬天(实为赤县天)”是什么意思,以致被他“考”住.

第二天早晨,周恩来又和自己的理论秘书、党校马列主义教研室主任范若愚谈及的诗句.两个人研究半天,周恩来觉得只能把“赤悬天”勉强解释为“赤日悬空”的意思.这样,他便托赵尔陆转告吕正操.


谁知此事并没有就此结束.当天周恩来特意找到诗词原文核实,这才发现原文是“长夜难明赤县天”.他随即提笔给吕正操写了一封信:正操同志:

昨晚被你考住.今晨与范若愚同志谈,将“赤悬天”勉强解释为“赤日当空”、“赤日悬空”的意思,并托尔陆同志转告.现取主席诗词原本,方知为“长夜难明赤县天”.赤县神州,大家懂得,自不费解.想以告,适你午睡,便以书代话,并望转告尔陆.

周恩来

七十三

从周恩来这封信中可以看出他对吕正操的“考题”的重视,也可感受到他做事的细致、周到.他不仅回答了对方的问题,还考虑到对方午睡未打而改为写信,并请他将正确答案“转恩尔陆”.

如今,周恩来和吕正操都已先后故去了,却在做人做事上为我们留下了宝贵的精神财富.

相关论文范文