比较语言学在俄语教学中的应用

更新时间:2024-04-08 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:31135 浏览:144556

摘 要:本文结合比较语言学理论,旨在研究和探讨以英语为专业,俄语作为第二外语的教学,不仅研讨两种语言之间语音、词汇、语法和逻辑的异同,还研讨二者进行比较的理论和方法,以便对二外俄语教学有指导作用.

关 键 词:比较语言学俄语英语二外教学

第二外国语是我国高校英语专业学生普遍开设的一门必修课,俄语是英语专业二外必修语种之一,它要求为学生今后阅读有关书刊和深造奠定基础.短时间内听、说、读、写、译的能力都要具备绝非易事.因此,教师要千方百计改进教学方法,提高教学效率.比较语言学是研究不同语言之间语音、词汇、语法、逻辑异同的,是对不同语言进行比较的理论与方法,这就为我们搞好二外俄语教学提供了理论根据和可以借鉴的方法.下面笔者想就这一方面加以具体探讨和分析.

一、二外俄语的教学原则

二外俄语的教学大纲指出:在教学中必须遵循外语教学的客观规律.而第一外语教学与第二外语教学其客观规律不尽相同,亦即英语作为一外与俄语作为二外教学上是有差别的.

历史比较语言学认为,渊源相同的亲属语之间存在着语言上的对应性,不论构词法还是语法结构等方面都有千丝万缕的联系.这就决定了同一语系中作为一外和二外教学上的特殊性.英俄两种语言同属欧洲语系,从比较语言学角度看,二者就存在语言上的对应性,构词、语法结构和句子框架皆有联系.我们知道,英语作为一外是我们接触的第一门欧洲语言,也是新的科目,我们由于认真学习就做到了听、说、读、写的全面发展,于是就学好了.那么当我们继续学习同一语系的第二语言俄语时,就可以遵循语言固有的共同规律,有比较,有借鉴地学习,这样我们就能提高俄语的学习质量,加快学习进度,这也是符合语言学习的规律的.

认识客观事物的过程告诉我们,二外俄语教学与一外英语教学密切相关,这是因为我们常常不但从纵向比较客观事物,而且还从横向比较客观事物.语言教学中纵向比较是以一语言本身的各个发展阶段、不同过程和不同部分作比较的,从而达到系统认识的目的.而横向比较则是一语言与另一语言作比较,从而揭示彼此之间的矛盾和联系,以便把握二者之间各自的个性和它们的共性.可见,学习一外英语时,我们时常进行纵向比较,而学习二外俄语我们就应当进行横向比较了,亦即我们需要把二外俄语教学与一外英语教学联系起来,这样就更会取得好的效果.

二外俄语的教学也和其它学科相同,应该注重开发学生智能、授予方法,为学生自学打好基础.笔者认为,比较语言学的这种类比论证就是英语为第一外语,俄语为第二外语的学生学好俄语的重要的科学方法,将俄语与英语正确类比,就必然能触类旁通,举一反三.


二、二外俄语的教学方法

二外俄语教学时间少,容量大.因此,教学方法应具有简练、浓缩而富有弹性的特征.由于学生有较强的记忆力和逻辑推理能力,在俄语教学中采取与英语所形成的双重语对比法,就可以取得明显效果.具体讲,俄语双重对比可在音位、词素、词组、分句、句子等各种语平面上展开进行,这样就会给学生留下深刻的印象.

1、关于词的教学.同一语种各语言有很强的可比性,俄语和英语迄今还保留着一批从原始印欧语言分化出来的同源词,对比和分析二者可以促使我们进行便捷的记忆.如:

газ――gas

соль――salt

вода――water

три――three

рис――rice

以上单词俄英语音及音组存在着对应关系,很容易辨别记忆,是学习单词的好方法.同理,来自希腊语和拉丁语等借用词也同出一辙,一目了然,学者只要留心,就会知道.如:

Телефон――telephone

Элемент――element

компас――pass

再之,十九世纪英国的产业革命使欧洲的语言得以丰富,俄语从英语中吸收了大量的词汇,这些词形声相似,过目则知.如:

радар――radar

радио――radio

локомотив――lootive

另外,还有一些俄语词语素与英语词语素构成的混合词,只要知其一,亦可知其二.如:

полуавтоматический――semi-automatic

антифашистский――anti-fascist

интернациональный――international

以上比较与分析揭示了俄英两种语言在词方面的联系,教学时采取这种对比法必能使学生获益匪浅.

2、关于语法方面的教学.首先,俄语的名词和代词各有六个格的变化,英语虽无格的变化,但代词有主格和宾格,名词有所有格.形容词和副词均有比较级和最高级,其形式和用法都有相似之处.如:

светлый――bright

светлее(болеесветлый)――brighter

светлейший(самыйсветлый)――brightest

длинный――long

длиннее(болеедлинный)――longer

длиннейший(самыйдлинный)――longest

其次,俄语动词有不定式,形动词和动名词,英语也有动词不定式,分词和动名词.二者还有时态、体态、语态和语气的区别与联系,各种从句也有相似之处.如果我们利用对比的方法,把它们放在构造得很好的模式里进行教与学,就会有明显的成效.

3.句法方面的教学.俄英两种语言在句法上也有明显的相似性,主要句型结构如下:

(1)主――系――表(主语补足语)

(a)Горький――известныйписатель.

Gorkiwasafamouswriter.

(b)Яньаньявляетсясвятынейкитайскойреволюции.

Yan’anisthesacredplaceoftheChineserevolution.

(2)主――谓――状

Онтеперьработаетназаводе.

Heisnowworkinginthefactory.

(3)主――谓――宾

Профессорпреподаётстудентамкитайскийязык.

TheprofessoristeachingthestudentsChinese.

(4)复合句(并列复合句与主从复合句)

(a)Воданетвёрдая,ноонастановитсятвёрдымтеломприхолоде.

Waterisnotsolid,butitbeessolidinthecold.

(b)Китайявляетсяядернойстраной,хотьядерноеоружиевКитаенаходитсяещёвэкспериментальнойстадии.

Chinaisanuclearcountry,althoughhernuclearweaponsarestillinanexperimentalstage.

从以上句子看,俄英两种语言在句子成分和结构上确有不少类似之处.除此以外,其他各类词类、语序、一致关系(人称、性、数、格)和复句连接手段(连接词和关联词等)也有相似性,在教学中的均可分门类系统进行对比,帮助学生进行学习.

另外,各语言均自成体系,形同实异的情况也屡见不鲜,如:俄语中的факультет(系)和美国英语的faculty(高校教员),俄语中的но(但)与英语中的no(不),这些只是语言上的“检测朋友”,在语言对比中只能各显其形,还需在教学中引起注意.

用比较语言学原理进行双语比较,把一外英语更多地作为媒介,不仅可以巩固和加深英语的学习,而且能够促使学生建立俄英这两种同语系语言间的相互联系,逐步得出二者的相同规律,找到相互差别,促使二外俄语的学习.

三、二外俄语应选用的教材

现在我们应用的二外俄语教材一般仍是俄汉对照,从比较语言学的角度看,这不利于俄语教学.为了方便学生学习,我们不妨选用俄英对比的教材,这样做会有下列几点益处:

1.从词汇方面讲.由于俄英两种语言属于亲属语,很多词汇都具有对应性,这就形成了二外俄语和一外英语的对照,从而引发联想,减少死记硬背,增强逻辑记忆,尤其是一些同源词和借用词,形态相似,音节对称,可以举一反三,过目能诵,学习起来会收效更显著.如:

Школа――school

институт――institute

лаборатория――laboratory

машина――machine

инженер――engineer

трактор――tractor

пионер――pioneer

以上这些词采用俄英对应注释要比俄汉注释形正义切,特征鲜明.不仅如此,就一些短语也可采用俄英注释,学生可发现两种语言在搭配上也有对应性,同样可以通过对比法学习和记忆.如:

характерныйдля――characteristicof

богатыйчем――richin

независимыйот――independentof

отвечатьза(что)――answerfor

2.从语法上看.俄英两种语言除保持各自独立的体系外,还可以进行广泛的对比,二者句法上有相似之处,格方面既有区别又有联系,形容词和副词存在比较级和最高级,动词有不定式、动名词、形动词(分词),二者的时、体、语态也有区别和联系,各种从句也有相仿的地方.这样,我们就可把需要记忆的东西放在构造得完好的模型里对比记忆,这一点就是美国心理学家布鲁诺告诫我们去做的.

3.就练习来看.从双语对比原则出发,增加了俄英两种语言、词组和句子的对译,主要是把英语译成俄语的练习.这样我们就可以培养训练学生独立进行二者对比的能力,掌握正确的对比方法.

总之,学好二外俄语对于一外英语专业的学生来说是非常重要的,如何在短时间内使二外俄语教学收到良好的效果,比较语言学为我们提供了很好的答案,只要我们认真去做,就必然会有很大的收益.