学位论文格式手册
DissertationStyleManual
ForResearchStudents
(第9稿,2016.6.6)
北京外国语大学
中国外语教育研究中心
BeijingForeignStudiesUniversity
NationalResearchCentreforForeignLanguageEducation
目录
1总要求(GeneralRequirements)1
1.1论文语言(Languageofthethesis/dissertation)1
1.2论文长度(Lengthofthethesis/dissertation)1
1.3论文组成部分(Componentsofthethesis/dissertation)1
1.4用纸与页面设置(Paperandpagelayout)2
1.5默认字体,字号和行距(Defaultfont,fontsizeandlinespacing)2
2前辅文(FrontMatter)3
2.1标题页和论文标题(Titlepageandtitle)3
2.2中文提要(Chineseabstract)3
2.3外文提要(Foreignlanguageabstract)3
2.4致谢(Acknowledgements)3
2.5目录(Contents)4
2.6图目(Figures)4
2.7表目(Table)4
2.8缩略语表(Abbreviations)4
2.9页码5
3正文6
3.1结构层次6
3.2标题6
3.2.1章标题6
3.2.2节标题6
3.2.3小节标题7
3.3外文,字体/字形和段落间距7
3.3.1外文7
3.3.2字体/字形8
3.3.3间距8
3.4图表8
3.5参引9
3.6注释11
3.6.1随文夹注11
3.6.2脚注12
3.7引文12
3.8例证/例句12
4后辅文14
4.1参引文献14
4.1.1期刊论文14
4.1.2论文集论文15
4.1.3网上文献15
4.1.4专着15
4.1.5译着15
4.1.6编着/论文集16
4.1.7学位论文16
4.1.8会议论文16
4.1.9词典16
4.2附录16
4.3索引17
参引文献18
附录19
附录1中文封面样本19
附录2英文标题页样本20
附录3学位论文原创性声明21
附录4英文学位论文原创性声明22
附录5版权授权书23
附录6中文论文目录样本A24
附录7中文论文目录样本B25
附录8英文论文目录样本A26
附录9英文论文目录样本B27
附录10参引文献样本28
1总要求(GeneralRequirements)
1.1论文语言(Languageofthethesis/dissertation)
一般学科的学位论文用中文撰写.
外国语言文学和外国语言学及应用语言学学士学位论文(thesis)用所学外文撰写.
外国语言文学和外国语言学及应用语言学硕士学位论文(thesis)一般用所学外文撰写.如论文研究外汉对比方面的题目,且所须参引的中文文献比较多,经导师同意并报中心/系主管领导批准,也可以用中文撰写.
外国语言文学和外国语言学及应用语言学博士学位论文(dissertation)一般用中文撰写,如选题需要,经导师同意,报中心/系主管领导批准并经研究生部审核,也可用所学语言撰写.
1.2论文长度(Lengthofthethesis/dissertation)
学位论文的长度以能清楚,充分地论证某一论题或描写,解释某一发现为最低限度.
硕士论文一般为20,000汉字或12,000英文词.
博士论文一般为120,000汉字或70,000英文词.
以上字数的统计范围仅限于论文目录(Contents),正文和参引文献(References或Bibliography,参见4.1节).
1.3论文组成部分(Componentsofthethesis/dissertation)
论文一般由以下部分组成:
1.中文封面(Frontcover,模板见附录1)
2.英文标题页(Englishtitlepage)
3.学位论文原创性声明(Declarationabouttheoriginalityofthethesis/dissertation)
4.版权授权书(Authorizationofcopyright,模板见附录4)
5.中文提要(Chineseabstract)
6.英文提要(Abstract)
7.致谢(Acknowledgements)
8.目录(Contents)
9.图目(Tables,如正文中有图)
10.表目(Figures,如正文中有表)
11.缩略语表(Abbreviations,如文中缩略语较多)
12.正文(Text)
13.参引文献(References,样本见附录9)
14.附录(Appendices,非必须)
15.索引(Index,非必须,博士学位论文以提供索引为宜)
1.4用纸与页面设置(Paperandpagelayout)
论文采用A4号纸,建议双面打印.
页面设置的页边距为:左3厘米,上,下,右各2.5厘米.
装订线为1厘米.
1.5默认字体,字号和行距(Defaultfont,fontsizeandlinespacing)
中文论文正文的默认字体是宋体,小四号,外文论文正文的默认字体是TimesNewRoman,12号字.
中文论文和外文论文的默认行距都是1.5倍
2前辅文(FrontMatter)
2.1标题页和论文标题(Titlepageandtitle)
标题页须含学校名称,学位级别,论文标题,中心/院/系/部/所名称,学科名称,作者姓名,学号,导师姓名,论文提交地点和日期,具体格式见附录1.
论文标题应尽量简明,中文一般不超过30个汉字.标题应当具体,避免使用试论,浅析之类字眼.
用中文撰写的论文,题目应附外文译文,用外文撰写的论文,题目应附中文译文.
外文标题应与中文标题对应.
2.2中文提要(Chineseabstract)
提要应以最简练的文字归纳论文的主要论点或发现,长度不超过1页(约750个汉字).
标题字体为宋体三号加粗.
标题与正文之间的段落间距为标题段后1行或提要段前1行.
提要之后另起一行,给出论文的关 键 词3-5个.
2.3外文提要(Foreignlanguageabstract)
外文提要的内容应与中文提要对应.
长度不超过1页(约450个英文词).
标题字体为TimesNewRoman18bold.
标题与正文之间的段落间距为标题段后1行或提要段前1行.
提要之后另起一行,给出论文的关 键 词3-5个.
2.4致谢(Acknowledgements)
致谢的语言与正文一致.
标题字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold.
标题与正文之间的段落间距为标题段后1行或提要段前1行.
长度不超过1页.
2.5目录(Contents)
目录采用微软字处理软件Word"插入"功能中"索引和目录"功能下的选项"目录"自动生成.
标题"目录"二字居中,字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold.
目录标题与目录正文之间的段落间距为标题段后1行.
如果章,节,小节标题的序号是单纯阿拉伯数字,则目录的所有条目均顶左页边起头,页码右对齐(样本见附录5,附录7).
如果章标题的序号采用中文数字,"第n章"或Chaptern的形式,仅章标题顶左页边起头,节标题和小节标题,中文缩进1字符,英文缩进1厘米,标题页码右对齐(样本见附录6,附录8).
2.6图目(Figures)
图目采用微软字处理软件Word"插入"功能中"索引和目录"功能下的选项"图表目录"自动生成.
标题"图目"二字居中,字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold.
图目标题与图目正文之间的段落间距为标题段后1行.
2.7表目(Table)
表目也采用微软字处理软件Word"插入"功能中的"索引和目录"功能下的选项"图表目录"自动生成,内容和语言与正文中各表的名称一致.
标题"表目"二字居中,标题字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold.
图目标题与图目正文之间的段落间距为标题段后1行.
2.8缩略语表(Abbreviations)
如果正文中使用的缩略语较多,可制作一缩略语表,分双栏排列,左栏为缩略语,右栏为与之对应的全称.
标题"缩略语表"居中,字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold.缩略语表标题与缩略语表正文之间的段落间距为标题段后1行.
2.9页码
页码位于页面底端居中位置.
论文从英文标题页(titlepage)起到正文之前的那一页属于前辅文(frontmatter).
中文论文的前辅文采用中文数字一,二,三或小写罗马数字编号.
英文论文的前辅文用小写罗马数字编号.从正文首页到末页用阿拉伯数字编号.
从1到20的小写罗马数字及对应的阿拉伯数字如下:
iiiiiiivvviviiviiiixx12345678910xixiixiiixivxvxvixviixviiixixxx111213141516171819203正文
3.1结构层次
正文(Text)分为若干章(chapter),每章另起一页.
第一章一般为导论或前言,内容应包括论文选题的学术价值,对研究对象的说明或界定,对国内外相关研究现状的简要评述,论文所要解决的问题和解决问题的基本思路,论文运用的主要理论和方法,论文结构等.
论文最后一章为结论,结论应完整,准确,简练地归纳论文的创见或发现,阐明这些创见或发现的意义或可能带来的影响,说明论文的局限性.
每一章分为若干节(section),每节可分为若干小节(subsection).
3.2标题
3.2.1章标题
章标题选择Word软件"样式(O)"中的选项"标题1",独占一行居中独占一行独占一行nomen'名称',原本是一个意思.
3.3.2字体/字形
当讨论汉语字词时,所涉及的字词使用楷体,不加引号,例如:
(1)劣字怎么念
英文斜体(italics)的使用范围主要是:
A.谈到某个或某些词时,例如:
ThemostfrequentlyusedwordinEnglishisthe.
B.拼写尚未被普遍接受的外来词,例如:
(3)JiaoziiserypopularfoodinChina.
C.书刊等的名称,例如:
(4)1957年引发一场所谓"乔姆斯基革命"的着作《句法结构》(SyntacticStructures)出版.
3.3.3间距
章标题与正文或节标题的间距为1行,节标题与正文或小节标题之间的间距为0.5行,小节标题与正文之间不留间距.
图表(Figuresandtables)与正文的间距为1行,图表标题(caption)与图表之间的间距为0.5行,图表的行距为单倍.
3.4图表
图标题置于图的下方,表标题置于表的上方.
图表标题连同图表顶左页边起头,图表号与图表标题之间空1格.
每一章的图表单独编号,图号的格式为"图+阿拉伯数字",表号的格式为"表+带小数点的阿拉伯数字".小数点前的数字为章号,之后的数字为图表本身的序号.
图表的字体一般为宋体小四或TimesNewRoman12,如果需要,可以适当采用较小的字号.
3.5参引
一切直接或间接引文以及论文所依据的文献均须通过随文圆括号参引(in-textparentheticalreference)标明其出处.中文论文参引使用中文标点的圆括号,前后不空格,英文论文参引使用英文标点的圆括号,左括号之前和右括号之后各空一格.
括号内参引的语言和内容须与正文之后所列参引文献的语言和内容一致.
文献的作者姓名如果是华人名字或朝鲜/韩国,越南人的名字,中文论文参引时引其全名,如果是其他国家人的名字,中文论文参引时仅引其姓,不引其名,除非参引文献中有同姓作者.
外文论文参引时,一律仅引作者的姓,除非参引文献中有同姓作者.
转述某作者或某文献的基本或主题观点或仅提及该作者或该文献,只需给出文献的出版年,例如:
(1)陈前瑞(2003)认为,汉语的基本情状体分为四类,即状态,活动,结束,成就.
(2)LiandThompson(1976,1981)suggestthatsuchfactorsaresemanticandpragmaticconsiderations.
直接或间接引述某一具体观点,须给出文献的页码,格式是"出版年:页码".中文论文参引使用中文标点的冒号,后面不空格,英文论文参引使用英文标点的冒号,后面空格,例如:
(3)吕叔湘(2002:117)认为,成做动词时,有四个义项:1)成功,完成,2)成为,3)可以,行,4)能干.
(4)Thenotionoftopic,alongwiththenotionofment,canbetracedtoHockett(1958:201-203),whoproposedadistinctionbetweenthetopicandthementinsentencedescription.
如作者的名字不是正文语句的一个成分,可将之连同出版年,页码一起置于圆括号内,名字与出版年之间空一格,例如:
(5)这是社交语用迁移的影响,即"外语学习者在使用目的语时套用母语文化中的语用规则及语用参数的判断"(何兆熊2000:265).
(6)Intheoreticalterms,"linguisticrelativitypresupposeslinguisticuniversals"(ClarkandClark1978:228)
圆括号内的参引如果不止一条,一般按照出版年排序.同一作者的两条参引之间用逗号隔开,不同作者的参引之间用分号隔开,例如:
(7)Dahl(1985,2000a,2000b)
(8)Inadditiontothesethreewellrecognizedaspectualmarkers,somescholars(王力1985,戴耀晶1997,吕叔湘2004,XiaoandMcEnery2004)healsostudiedtheaspectualmeaningsof起来/qlái/and下去/xiàqù/.
文献作者如果是两个人,参引时引两个人的名字.中文格式是在两个名字之间加顿号,如"吕叔湘,朱德熙(1952)",英文格式是在两个姓之间加and,如LiandThompson(1981).
文献作者如果是三人或三人以上,参引时仅引第1作者的名字.中文的格式是在第1作者名字之后加等字,如"夸克等(1985/1989)",英文的格式是在第1作者的姓之后加拉丁缩略语etal.,表示'和他人',如"Quirketal.(1985)",etal.不必是斜体.
同一篇文献如果有不同版本(edition),而论文作者参引的是后来的版本,如果有必要,可在参引中给出第1版及作者参引版的出版年,二者中间加/号,例如:
(9)AlexanderSchmidt(1874/1902/1971)编纂的两卷本巨着ShakespeareLexiconandQuotationDictionary
同一版本不同年代的印本(printing),参引时一般不必特别标明,除非作者需要参引某一印本所增添的前辅文的内容.
在参引外文文献的中文译本时,一般应同时给出原文版本和译本的出版年.
如果参引的文献没有作者名,可以在双引号内给出文献标题的前几个字词,例如:
(10)也有人("学英语"2016)认为应该从学习动机上找原因.
(11)Asimilarstudywasdoneoffive-year-oldslearningtoread("HowtoTeach"2007).
如果参引的文献没有标明发表或写作年,可以在括号中注明"无日期"(undated).
如果参引的文献即没有作者名,又没有表明发表或写作年,可以在双引号内给出文献标题的前几个字词,在括号中注明"无日期"(undated).如网上下载的这类文献可以在括号内给出文献的,例如:
(12)有人提出,孩子学英语最好从3岁就开始("孩子学英语"无日期,nb../jy/system/2016/08/21/005740503.s,2016-9-18下载).
(13)Anunofficialsurveyshowsthataneragemaleadultcanmanagenomorethanthree-five-oldsatonce("HowManyFive-Year-Olds"undated,howmanyfiveyearoldscouldyoutakeinafight./,downloaded18September2016).
如果需要参引私人通信,讲课或访谈内容,可以给出相关的人名,在括号中标明年月日并注明"私人通信","讲课","访谈",例如:
(14)沈家煊(2006-5-20私人通信)指出
英文对应的格式是:
(15)A.P.Smith(personalmunication,3November2002)alsoclaimedthatmanyofherstudentshaddifficultieswithAPAstyle.
相关信息不必进入文后的参引文献.
3.6注释
注释(notes)是对论文的某一内容或形式作进一步说明或解释,这种说明或解释如果放在正文中会妨碍文本的连贯.注夹注脚注注.
脚注(footnotes)在正文需注释处需注释处的右上方按顺序加注码1,2,3,在注文,回行时与上一行注文对齐.
对标题注释或对全篇文章说明,号用而不用阿拉伯数字其他同于一般注释.引文较长者(以上,诗2行以上)宜另起一行缩进不加引号,例句按顺序用1),(2),(3)或[1],[2],[3]编号.每例另起,回行时与上一行例句文字对齐.例句在给出中译文例句在给出onenightDEdance.
Hedancedforawholenight.
如一个例证里有两个或多个变体,可以用a.b.c.给例句变体编号.正文中提及例证时,可直接指称其编号,例如"在(2a)猴子进化成人evolveintohuman.
Monkeyshadevolvedintoman.(Midnight)
b.(人进化成evolvecheng
例句或例证本身的行距以及例句与译文之间行距都是单倍,例句彼此的间距为1行.
4后辅文
4.1参引文献
参引文献(References)每一条首行顶左页边起头,自第2行起悬挂缩进2字符或1厘米.
文献条目按作者姓氏(中文姓氏按其汉语拼音)的字母顺序中外文分别排列外文在前,中文在后.同一作者不同的文献按出版时间的先后顺序排列.外文论文篇名以正体书写,外文书名以斜体书写实词首字母大写.每条顶,回行时2字符或1厘米.例如
Bolinger,D.(1965).TheAtomizationofWordMeaning.Language41(4):555-573.
Cole,Peter,G.HermonandLi-MaySung(1990).PrinciplesandParametersofLong-DistanceReflexives.LinguisticInquiry21:1-22.
Li,CharlesN.andSandraA.Thompson(1974).AnExplanationonWordOrderChangeSVO>,SOV.FoundationsofLanguage12:201-214.
朱永生(2006),名词化,动词化与语法隐喻,《外语教学与研究》38(2):83-90.
4.1.2论文集论文
Bybee,Joan(1994).TheGrammaticizationofZero:AsymmetriesinTenseandAspectSystems.InWilliamPagliuca(ed.).PerspectivesonGrammaticalization.Amsterdam:JohnBenjamins,235-54.
张伯江(2004),深化汉语语法事实的认识.载商务印书馆编辑部(编),《21世纪的中国语言学》.北京:商务印书馆,135-42.
4.1.3网上文献网上文献应注明
"孩子学英语最好从三岁开始nb../jy/system/2016/08/21/005740503.s(2016-9-18下载).
"HowManyFive-Year-OldsCanYouTakeinaFight"(undated).howmanyfiveyearoldscouldyoutakeinafight./(downloaded18September2016).
Jiang,Yan(2000).TheTaoofVerbalCommunication:AnElementaryTextbookonPragmaticsandDiscourseAnalysis.polyu.edu.hk/~cbs/jy/teach.(downloaded30/04/2006).
4.1.4专着
Bloomfield,L.(1933).Language.NewYork:Holt.
Celce-Murcia,MarianneandDianeLarsen-Freeman(1999).TheGrammarBook:AnESL/EFLTeacher'sCourse(2ndedition).Boston:HeinleandHeinle.
Li,CharlesN.andSandraA.Thompson(1981).MandarinChinese:AFunctionalReferenceGrammar.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress.
Quirk,Randolph,SidneyGreenbaum,GeoffreyLeechandJanSvartvik(1985).AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage.London:Longman.
吕叔湘,朱德熙(1952),《语法修辞讲话》.北京:中国青年出版社.
王力1980),《音韵学初步》.北京商务印书馆.
(1983/1988).TypologyofResultativeConstructions,trans.BernardComrie.Amsterdam:JohnBenjamins.
Saussure,F.de(1983).CourseinGeneralLinguistics,ed.C.BallyandA.Sechehaye,trans.R.Harris.London:Duckworth.
夸克,伦道夫,西德尼·戈林鲍姆,杰弗里·利奇,简·斯瓦特威克(1985/1989),《法》énérale),沙·巴利,阿·薛施蔼,阿·里德林格编,高名凯译,岑麒祥,叶蜚声校注.北京:商务印书馆.
赵元任1968/1980),《中国话的文法》,丁邦新译.香港香港中文大学出版社.Giacalone,AnnaandPaulJ.Hopper(eds.)(1998).TheLimitsofGrammaticalization.Amsterdam:JohnBenjamins.
北京语言学院语言教学研究所(编)(1992),《现代汉语补语研究资料》.北京:北京语言学院出版社.
4.1.7学位论文
Tabor,Whitney(1994).SyntacticInnovation:AConnectionistModel.Ph.DDissertation.Stanford:StanfordUniversity.
祖生利(2000),元代白话碑文研究,博士学位论文.北京:中国社会科学院.
4.1.8会议论文
Li,CharlesN.(1997).SyntacticChangesandLanguageContactsintheHistoryofChinese.PresentedatConferenceontheMorpho-syntacticHistoryofChinese.LosAngles.
崔希亮(2002),事件情态和汉语的表态系统.第十二次现代汉语语法学术讨论会论文,2002年4月,湖南长沙.
4.1.9词典
Hornby,A.S.(2000).OxfordAdvancedLearner'sDictionaryofCurrentEnglish(6thedition)ed.SallyWehmeier.Oxford:OxfordUniversityPress.
中国社会科学院语言研究所词典编辑室(编)(2002),《现代汉语词典》(TheContemporaryChineseDictionary)(汉英双语),外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室翻译编辑.北京:外语教学与研究出版社.
克里斯特尔,戴维(1997/2000),《现代语言学词典》(ADictionaryofLinguisticsandPhoics),沈家煊译.北京:商务印书馆.
4.2附录
附录(Appendices)如不止一个,须用阿拉伯数字编号,形式为"附录1"或"Appendix1".
附录号与标题顶左页边起头.标题字体为宋体三号加粗或TimesNewRoman18bold,标题与正文之间空1行.
附录正文的格式同于论文正文.
4.3索引
学术单行本(academicmonographs)一般有索引,以便于读者按照索引词检索相关内容.博士论文作为一种学术单行本,最好也附带索引.
索引可以利用微软Word"插入"功能中"索引和目录"里的选项"索引"自动形成.
参引文献
InstructionalServices(2004a).APAStyleCitations(AmericanPsychologicalAssociation).MoffittLibrary,UniversityofCalifornia,Berkeley.lib.berkeley.edu/TeachingLib/Guides/APAstyle.pdf.(accessed28/04/2006).
InstructionalServices(2004b).MLAStyleCitations(ModernLanguageAssociation).MoffittLibrary,UniversityofCalifornia,Berkeley.lib.berkeley.edu/TeachingLib/Guides/MLAstyle.pdf.(accessed28/04/2006).
InstructionalServices(2004c).TurabianandChicagoStyleCitations(AmericanPsychologicalAssociation).MoffittLibrary,UniversityofCalifornia,Berkeley.lib.berkeley.edu/TeachingLib/Guides/Chicago-Turabianstyle.pdf.(accessed28/04/2006).
Slade,Carole(1997/2000).FormandStyle:ResearchPapers,ReportsandTheses(10thedition).Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.
ModernHumanitiesResearchAssociation(1991).MHRAStyleBook:NoteorAuthors,Editors,andWritersofTheses(4thedition),rev.andenl.DerekBrown,AlanDeyermond,GlanvillePriceandRogerWalker.Leeds:ModernHumanitiesResearchAssociation.
《外语教学与研究》编辑部(2006),本刊稿件格式要求,《外语教学与研究》38(2):158-59.
附录
附录1中文封面样本
北京外国语大学
博士学位论文
中文标题
EnglishTitle
系别_______________________________
学科________________________________
姓名________________________________
学号________________________________
导师________________________________
北京200X年X月
附录2英文标题页样本
TitleofThesis/Dissertation
NameofStudent
Athesis/dissertationsubmittedinconformitywiththerequirements
ForthedegreeofMasterofArts/DoctorofPhilosophy
InSubjectofStudy
SupervisedbyNameofSupervisor
NameofDepartment/School
BeijingForeignStudiesUniversity
Beijing
Month2016
附录3学位论文原创性声明
学位论文原创性声明
本人声明:本论文是本人在导师指导下独立从事研究所取得的成果.文中除以参引或注释形式标明出处者外,不含任何其他个人或机构已发表或未发表的着述或研究结果.对本文的研究做出贡献的个人和机构,均已在"致谢"中加以说明.本人完全了解,违反上述声明所引起的一切法律责任将由本人承担.
论文作者签名:
200X年X月X日
附录4英文学位论文原创性声明
DeclarationabouttheOriginalityoftheThesis/Dissertation
IdeclarethatthisthesisdissertationistheresultofanindependentresearchIhemadeunderthesupervisionofmysupervisor.Itdoesnotcontainanypublishedorunpublishedworksorresearchresultsbyotherindividualsorinstitutionsapartfromthosethathebeenreferencedintheformofreferencesornotes.AllindividualsandinstitutionsthathemadecontributionstomyresearchhebeenacknowledgedintheAcknowledgement.IamfullyawarethatImyselfwillbearallthelegalresponsibilityarisingfromviolationoftheabovedeclaration.
Author'ssignature
DateMonthYear
附录5版权授权书
版权授权书
本学位论文作者同意北京外国语大学在其图书馆保存本论文供读者借阅并按照有关规定向国家有关部门或机构送交论文的复印本和电子版本,授权北京外国语大学采用影印,缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文并将其全部或部分内容输入有关数据库供数据库的合法使用者检索.
本学位论文具有/不具有保密性,保密期为___年,本授权书在保密期满后适用.[此条内容按实际情况填写或删除]
[论文作者签名]
200年月日
年份
论文作者姓名
版权所有
附录6中文论文目录样本A
目录
学位论文原创性声明ii版权授权书iii摘 要ivAbstractv致谢vi
1引言11.1动补结构的定义21.2动补结构的分类41.3结果补语的特点72研究背景和理论框架172.1体的定义和特征172.2英语的体192.2.1英语的语法体192.2.2英语的词汇体223数据分析363.1成的词汇意义363.1.1成作为介词与作为体标记363.1.2成作为标记成就体的后缀374三个体的语义特征584.1共同的语义特征584.2各自独特的语义特征654.3结论67
参引文献68附录7中文论文目录样本B
目录
学位论文原创性声明ii版权授权书iii摘 要ivAbstractv致谢vi
第1章引言11.1动补结构的定义21.2动补结构的分类41.3结果补语的特点7第2章研究背景和理论框架172.1体的定义和特征172.2英语的体192.2.1英语的语法体192.2.2英语的词汇体22第3章数据分析363.1成的词汇意义363.1.1成作为介词与作为体标记363.1.2成作为标记成就体的后缀37第4章三个体的语义特征584.1共同的语义特征584.2各自独特的语义特征654.3结论67
参引文献68附录8英文论文目录样本A
Contents
DeclarationabouttheOriginalityoftheThesis/DissertationiiAuthorizationofCopyrightiii摘 要ivAbstractvAcknowledgementsvi
1Introduction11.1Definitionsofverbplements21.2Categorizationofverbplements41.3Featuresofresultativeplements72ResearchBackgroundandTheoreticalFramework172.1Definitionanddistinctionsofaspect172.2AspectsinEnglish192.2.1GrammaticalaspectsinEnglish192.2.2LexicalaspectsinEnglish223AnalysisofData363.1Lexicalmeaningsofcheng363.1.1Chengasaprepositionandasanaspectmarker363.1.2Chengasasuffixmarkingtheacplishmentiveaspect374SemanticFeaturesoftheThreeAspects584.1Sharedsemanticfeatures584.2Uniquesemanticfeaturesofeachaspect654.3Conclusions67
References68附录9英文论文目录样本B
Contents
DeclarationabouttheOriginalityoftheThesis/DissertationiiAuthorizationofCopyrightiii摘 要ivAbstractvAcknowledgementsvi
Chapter1Introduction11.1Definitionsofverbplements21.2Categorizationofverbplements41.3Featuresofresultativeplements7Chapter2ResearchBackgroundandTheoreticalFramework172.1Definitionanddistinctionsofaspect172.2AspectsinEnglish192.2.1GrammaticalaspectsinEnglish192.2.2LexicalaspectsinEnglish22Chapter3AnalysisofData363.1Lexicalmeaningsofcheng363.1.1Chengasaprepositionandasanaspectmarker363.1.2Chengasasuffixmarkingtheacplishmentiveaspect37Chapter4SemanticFeaturesoftheThreeAspects584.1Sharedsemanticfeatures584.2Uniquesemanticfeaturesofeachaspect654.3Conclusions67
References68附录10参引文献样本
参引文献
Bloomfield,L.(1933).Language.NewYork:Holt.
Bolinger,D.(1965).TheAtomizationofWordMeaning.Language41(4):555-573.
Bybee,Joan(1994).TheGrammaticizationofZero:AsymmetriesinTenseandAspectSystems.InWilliamPagliuca(ed.).PerspectivesonGrammaticalization.Amsterdam:JohnBenjamins,235-54.
Celce-Murcia,MarianneandDianeLarsen-Freeman(1999).TheGrammarBook:AnESL/EFLTeacher'sCourse(2nded.).Boston:HeinleandHeinle.
Cole,Peter,G.HermonandLi-MaySung(1990).PrinciplesandParametersofLong-DistanceReflexives.LinguisticInquiry21:1-22.
Dahl,sten(1985),TenseandAspectSystem.Oxford:Blackwell.
Dahl,sten(ed.)(2000a),TenseandAspectintheLanguagesofEurope.Berlin:MoutondeGruyter.
Dahl,sten(2000b),TheTense-aspectSystemsofEuropeanLanguagesinaTypologicalPerspective.InstenDahl(ed.)(2000a),3-25.
Giacalone,AnnaandPaulJ.Hopper(eds.)(1998).TheLimitsofGrammaticalization.Amsterdam:JohnBenjamins.
Hornby,A.S.(2000).OxfordAdvancedLearner'sDictionaryofCurrentEnglish(6thed.),ed.SallyWehmeier.Oxford:OxfordUniversityPress.
Jiang,Yan(2000).TheTaoofVerbalCommunication:AnElementaryTextbookonPragmaticsandDiscourseAnalysis.polyu.edu.hk/~cbs/jy/teach.(accessed30/04/2006).
Li,CharlesN.andSandreaA.Thompson(1974).AnExplanationonWordOrderChangeSVO>,SOV.FoundationsofLanguage12:201-214.
Li,CharlesN.andSandraA.Thompson(1981).MandarinChinese:AFunctionalReferenceGrammar.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress.
Li,CharlesN.(1997).SyntacticChangesandLanguageContactsintheHistoryofChinese.PresentedatConferenceontheMorpho-syntacticHistoryofChinese.LosAngles.
Nedjalkov,VladimirP.(ed.)(1983/1988).TypologyofResultativeConstructions,trans.BernardComrie.Amsterdam:JohnBenjamins.
Peters,A.M.andT.B.Stephen(1987).Interactionroutinesasculturalinfluencesuponlanguageacquisition.InBambiB.SchieffelinandElinorOchs(eds.),LanguageSocializationacrossCultures.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Quirk,Randolph,SidneyGreenbaum,GeoffreyLeechandJanSvartvik(1985).AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage.London:Longman.
Saussure.F.de(1983).CourseinGeneralLinguistics,ed.C.BallyandA.Sechehaye,trans.R.Harris.London:Duckworth.
Tabor,Whitney(1994).SyntacticInnovation:AConnectionistModel.Ph.DDissertation.Stanford:StanfordUniversity.
北京语言学院语言教学研究所(编)(1992),《现代汉语补语研究资料》.北京:北京语言学院出版社.
崔希亮(2002),事件情态和汉语的表态系统.第十二次现代汉语语法学术讨论会论文,2002年4月,湖南长沙.
夸克,伦道夫,西德尼·戈林鲍姆,杰弗里·利奇,简·斯瓦特威克(1985/1989),《法》énérale),沙·巴利,阿·薛施蔼,阿·里德林格编,高名凯译,岑麒祥,叶蜚声校注.北京:商务印书馆.
王力1980),《音韵学初步》.北京商务印书馆.
赵元任1968/1980),《中国话的文法》,丁邦新译.香港香港中文大学出版社.
朱永生(2006),名词化,动词化与语法隐喻,《外语教学与研究》38(2):83-90.
祖生利(2000),元代白话碑文研究,博士学位论文.北京:中国社会科学院.
汉语的着,了,过,的等虚词在词对词翻译时,可以视情况用大写字母缩写的形式表示其语法性质,如用-DUR(durative'持续态')标记着,用-PERF(perfective'完成态')标记动词之后,名词之前的了,用-GEN(genitive'领属格'),NOM(nominative'主格')等标注的.
10