请将下文字翻译成英文,闪橙洁翻译

更新时间:2024-01-14 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:4050 浏览:10658

常用单位名称,职位名称英文翻译

局长Director 厅长(局长,主任)Director-General 副厅长(副局长,副主任)DeputyDirector-General 常用工作词汇 一,职称用语 教授professor 副教授associateprofessor 客座教授guestprofessor 博士生导师tutorofPh.D.(students) 研究员professor/researchfellow 副研究员associateprofessor 助理研究员assistantprofessor/researchassistant 研究实习员assistantengineer 高级实验师seniorengineer 实验师engineer 助理实验师assistantengineer 实验员technician 高级工程师seniorengineer 工程师engineer 助理工程师assistantengineer 技术员technician 高级会计师seniorcertifiedpublicaccountant 会计师certifiedpublicaccountant 助理会计师assistantcertifiedpublicaccountant 会计员accountant 高级统计师seniorstatistician 统计师statistician 助理统计师assistantstatistician 统计员statist 主任技师chieftechnician 副主任技师associatechieftechnician 主管技师technician 技师technician 技士assistanttechnician 院长president/dean 副院长vice-president/assistantdean 处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief 科长/股长SectionChief 科员Clerk/Officer 主任/副主任director/deputydirector 秘书secretary 秘书长generalsecretary 助理assistant院长助理presidentassistant 二,简历/户口本用语 姓名name别名alias笔名penname 出生日期dateofbirth/birthdate 出生地点birthplace 年龄age 籍贯nativeplace省province市city自治区autonomousregion 专区prefecture县county 国籍citizenship民族nationality 双重国籍duelcitizenship 地址address目前地址presentaddress/currentaddress永久地址permanentaddress 住宅homephone办公officephone/businessphone Tel. 邮政编码postalcode 电子邮件 性别***/gender男male女female 身高height体重weight 婚姻状况maritalstatus家庭状况familystatus 已婚married未婚single/unmarried离异divorced分居separated 子女人数numberofchildren无none 街street路/巷road区district胡同lane门牌housenumber 健康状况health/healthcondition 血型bloodtypeIDcardNo. 学历/教育 博士后postdoctor博士生doctor(Ph.D.)硕士生master 学士bachelor学生student研究生graduatestudent留学生abroadstudent回国留学生returnedstudent外国学生foreignstudent 三,中国各级党政机关干部名称英译名 中华人民共和国主席PresidentofthePeople'sRepublicofChina 政治局常委Member,StandingCommitteeofPoliticalBureau,theCPCCentralCommittee 政治局委员Member,PoliticalBureauoftheCPCCentralCommittee 书记处书记Member,secretariatoftheCPCCentralCommittee 委员Member,CentralCommittee 候补委员AlternateMember 等省委/市委书记Secretary,等Provincial/MunicipalCommitteeoftheCPC 党组书记secretary,PartyLeadershipGroup 全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeople'sCongress 秘书长Secretary-General 主任委员Chairman 委员Member 人大代表DeputytothePeople'sCongress 国务院总理Premier,StateCouncil 国务委员StateCouncilor (国务院各部)部长Minister 部长助理AssistantMinister 司长Director 局长Director 省长Governor 市长/副市长Mayor/ViceMayor 区长ChiefExecutive,DistrictGovernment 县长ChiefExecutive,CountyGovernment 乡镇长ChiefExecutive,TownshipGovernment 主任Director,GeneralOffice (部委办)主任Director 处长/副处长DivisionChief/DeputyDivisionChief 科长/股长SectionChief 科员Clerk/Officer 顾问Adviser 四,中国国家机关名称 全国人民代表大会NationalPeople'sCongress(NPC) 主席团Presidium 常务委员会StandingCommittee GeneralOffice 秘书处Secretaria 五,中国***,其他政党及政协相关名称 政治局PoliticalBureauoftheCentralCommitteeoftheCPC 政治局常务委员会StandingCommitteeofthePoliticalBureauoftheCPC 书记处SecretariatoftheCentralCommitteeoftheCPC GeneralOffice,CCCPC 中国人民政治协商会议全国委员会NationalCommitteeoftheCPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会StandingCommitteeoftheNational CommitteeoftheCPPCC 中国人民政治协商会议全国委员会GeneralOfficesoftheCPPCCNational Committee 中国***()CommunistPartyofChina(CPC) 中国国民党革命委员会(民革)RevolutionaryCommitteeoftheChineseKuomintang 中国同盟(民盟)ChineseDemocraticLeague 中国建国会(民建)ChinaDemocraticNationalConstructionAssociation 中国促进会(民进)ChinaAssociationforPromotingDemocracy 中国农工党ChinesePeasantsandWorkersDemocraticParty 中国致公党ChinaZhiGongDang 九三学社JiuSanSociety 台湾自治同盟(台盟)TaiwanDemocraticSelfGovernmentLeague 六,中国科学院机关名称 中国科学院Chineseacademyofsciences/CAS generaloffice 基础科学局bureauofbasicscience 生命科学与生物技术局bureauoflifesciences&,biotechnology 资源环境科学与技术局bureauofscienceandtechnologyforresourcesandtheenvironment 高技术研究与发展局bureauofhigh-technologyresearchanddevelopment 高技术产业发展局bureauofhi-techindustrydevelopment 科技政策局bureauofscience&,technologypolicies 综合计划局bureauofprehensiveplanning 基本建设局bureauofcapitalconstruction bureauofinternationalcooperation 人事教育局bureauofpersonnelandeducation 京区党委CPCCommitteeatCASintheBeijingArea 监察审计局bureauofsupervisionandauditing 离退休干部工作局bureauofveterancarders 七,五所及简称 光电研究院AcademyofOpto-Electronics/AOE 长春光机所ChangchunInstituteofOptics,FineMechanicsandPhysics/CIOMP 上海光机所ShanghaiInstituteofOpticsandFineMechanics/SIOM 上海技物所ShanghaiInstituteofTechnicalPhysics/SITP 西安光机所Xi'anInstititeofOpticsandFineMechanics/XIOM 成都光电所InstituteofOpticsandElectronics/IOE 光电研究院地址: ***Room,AcademyofOpto-Electronics AutomationMansion No.95ZhongGuanCunEastRoad,HaiDianDistrict Beijing,China 100080 省级机构有关人员职衔规范译法(英语) 一,中国***山西省委员会 ShanxiProvincialCommitteeoftheCPC 书记Secretary 副书记ViceSecretary 常务委员MemberoftheStandingCommittee 委员Member 秘书长Secretary-General 常务副秘书长ExecutiveViceSecretary-General 副秘书长DeputySecretary-General 二,山西省人民代表大会常务委员会 TheStandingCommitteeofthePeople'sCongressofShanxiProvince 主任Chairman 副主任Vice-Chairman 秘书长Secretary-General 副秘书长DeputySecretary-General 委员Member 三,省政府及有关部门 山西省人民政府 ThePeople'sGovernmentofShanxiProvince 省长Governor 常务副省长ExecutiveViceGovernor 副省长ViceGovernor 秘书长Secretary-General 常务秘书长ExecutiveViceSecretary-General 副秘书长ViceSecretary-General 厅长(局长,主任)Director-General 副厅长(副局长,副主任)DeputyDirector-General 巡视员Counsel 助理巡视员AssistantCounsel 处长DirectorofDivision 副处长DeputyDirector 调研员Consultant 助理调研员AssistantConsultant 科长SectionChief 副科长DeputySectionChief 主任科员PrincipalStaffMember 副主任科员SeniorStaffMember 科员StaffMember 办事员Clerk 四,中国人民政治协商会议山西省委员会 ShanxiProvincialCommitteeoftheCPPCC 主席Chairman 副主席ViceChairman 常务委员MemberoftheStandingCommittee 委员Member 秘书长Secretary-General 副秘书长DeputySecretary-General 五,山西省高级人民法院 TheHigherPeople'sCourtofShanxiProvince 院长President 常务副院长ExecutiveVice-President 副院长Vice-President 审判委员会委员MemberoftheJudicialCommittee 审判员Judge 助理审判员AssistantJudge 书记员Clerk 六,山西省人民检察院 ThePeople'sProcuratorateofShanxiProvince 检察长Procurator-General 副检察长DeputyProcurator-General 检察委员会委员MemberoftheProcuratorialCommittee 检察员Procurator 助理检察员AssistantProcurator 书记员Clerk