外语期刊发表与学位文有关,外语期刊发表文

更新时间:2024-01-31 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:6968 浏览:22780

法语教研室的简介和发展规划

一、历史背景

昆明医科大学的发展壮大历程与法国的联系与合作交流结下不解之缘.上世纪30年代末,云南大学医学院的创办就是由当时的云大校长熊庆来和范秉哲,杜棻等留法回国的精英志士实现的.据校史记载,早在上世纪四十年代初我院就已开展法语教学并有法国教师在校任教."当时医学院形成较为突出的法国教育体系.教材多为法文教科书,讲授常用法语进行,甚至课堂问答也用法语,尤其法文共学4年,其学分之达38分,超过任何一门专业"(昆明医学院校史,2001).翻开昆明医学院校史(2001版),可以看到:1937年云南大学医学院成立,首任院长就是留法医学博士范秉哲先生(昆明医学院校史,2001),1956年云大医学院独立建院,首任院长亦是留法医学博士杜棼先生(昆明医学院校史,2001).浏览国立云大医学院主要教员一览表,30位教员中,留法回国博士达21位之多(均任教授),另有三位法国专家在校任教(昆明医学院校史,2001),1941年创办云大医学院附属医院,首任院长戴练江先生亦是留法回国医学博士(昆明医学院校史,2001版),1949年以前在医学院本部任职的8位教授中,6位是留法回国博士(昆明医学院校史,2001).这一大批留法学成回国的医学精英,爱国志士,呕心沥血,励精图治,无私奉献,为改变我省当时落后的医疗条件和为我院的创建和发展做出了卓越的贡献.50年代后,刘崇智,兰瑚等一批留法学成回国的医学博士充当了昆明医学院的业务骨干力量.尔后又由他们架起了我院与法国交流合作的桥梁.

二、法语教学改革及医学法语班特色教学模式

适值1996年,许涛,况铣,李玛琳几位留法回国人员,几经商议,向学院领导提交了改革法语教学的报告.该报告得到了院领导的重视,多次开会商讨法语教学改革措施,并组织有关部门和人员对报告进行论证,最终批准了报告,正式组建法语教研组,后成立法语教研室,负责具体实施改革方案.

改革后的法语教研室基本由留法回国的教(医)师组成(专职法语教师4人,外教1人,留法回国的医生16人,分公共法语组和医学法语组),每年从入校的新生中选约50人组成临床医学法语班.法语班奉行少而精的培养宗旨,增加法语课时,实行五年制法语教学,目的在于培养公共法语和专业法语兼备的优质医学人才和国际学术交流人才.法语班教学实施公共法语和医学法语并举的教学模式,汲取现代外语教学的新理念和新教法,充分运用现代技术教学辅助手段,选用国内最新大学法语统编教材,同时引进法国最新原版语言教材及教学法(法国"视,听,说"原版教材和教学法),并参考国内外医学资料及教材自编医用法语教程,教案和讲义,开展医学法语双语教学.法语班头两个学年实行公共法语强化学习,打下语言基础,从第三学年起,除保持公共法语课外,加入医学法语课(由留法回国的医生和法国专家担任),一直延续到五年级,保证五年法语课不间断.法语班学生毕业时,按照我校与法国方面的协议,选拔成绩优异者享受法国奖学金赴国外深造.经过10多年的改革实践,外语部在校领导和有关部门的支持指导下,不断总结经验,结合本校实情,逐步完善教学管理和教学程序,保持和发展了医学法语班特色教育.

原有的法语班教学模式如下(昆明医学院各专业教学计划):

学年学期课程学时/周第一学年第一学期法语精读视听说14学时第一学年第二学期法语精读视听说12学时第二学年第一,二学期法语精读视听说口语10学时第三学年第一,二学期医学法语精读听说-写作8学时第四学年第一,二学期医学法语精读听说-写作6学时第五学年第一,二学期医学法语精读听说-写作6学时注:1.口语和听说-写作课由外籍教师任教.

2.医学法语课由留法回国的医生任教.

在学校组织修订新教学大纲和和新学分制的前提下,教务处和外语部共同研究拟定了新的五年制临床医学专业(法语班)人才培养方案,改动和细化了公共法语教学和医学法语教学内容,将医学法语课正式纳入学分制.

三、法语教学改革

我校1996年推行的临床医学法语班教育模式的创举,处全国领先地位,在我省数首列,在全国排第二位(首位属上海第二医科大学-现上海交通大学医学院).法语班于1998年实行的医学法语双语教学是我国最早实行双语教学的高校之一.为外语教学和双语教学的改革提供了经验,具有开拓和创新的积极意义.以公共法语和医学法语并举的教学模式,为我校拓展了人才教育培养的渠道,开拓了对外开放式办学之路,极大地推动了我校对外合作交流的局面,形成了我校的一个办学特色.培养与国际接轨的,有跨国界学术交流能力的,高水平专业素质和外语能力的医学人才是我校法语教学改革的目的和亮点.

由于我院改革法语教学,创立五年制法语班特色教学模式,开展医学专业法语教学,引起了法国政府和有关国际组织的关注和支持.法国驻华使馆大使以及参赞,语言文化合作专员等官员分别来我院访问会谈,并与法语班学生见面,向他们赠送法语百科全书词典等工具书,近年来,我们不断得到法国使馆在法语教材,教学设备方面的馈赠.法国电视亚洲五台免费向我校法语教学提供电视广播节目.1999年法国使馆在我院举办昆明地区法语教学研讨会,展示电视法语教学手段,研讨法语教学方法.同时,法国外交部派特使来我院访问会谈,与我院签署合作交流协议,决定为我校法语班学生和教(医)师提供出国深造的奖学金,并每年陆续向我校派遣五位专家,分别给法语班学生授课以及给教医师进行专题学术讲座.1999年-2016年,共有来自法国8个大学,分别从事15个医学专业的20余位法国医学专家来我院访问讲学并给法语班学生讲授医学法语课,涉及专业有眼科,耳鼻喉科,乳腺癌和肺癌的手术治疗,白血病的治疗,基因疾病的分子诊断治疗,儿科重症复苏和肝癌的诊断治疗,寄生虫病学,生理学等等.法国里昂医学院院长和斯特拉斯堡医学院院长等法国医科院校和科研机构的负责人也分别来我校访问,签署合作交流协议,为我校法语班学生和教医师提供赴法国学习交流的奖学金,并派法国医科生来我校附属医院实习.我校副院长李玛琳博士与法国国家科学研究中心人类干细胞生物实验室签署了神经学合作协议,在此领域开展合作研究,共同撰写署名双方单位名称的学术论文.根据协议法方将帮助我院建立以药研究和细胞治疗为目的人类干细胞实验室,并接受我院人员享受法方奖学金赴法进修.世界使用法语国家大学联合会(l`AgenceUniver-sitairedelaFrancophonie)亚洲分部主席也来我院访问,商谈与我校建立合作交流关系,并于2003年3月正式签署协定接纳我校作为该国际组织会员(中国仅有上海第二医科大学和我校被接纳作为该组织成员),尔后又吸收我校作为该组织所属"大学校长论坛"的成员,参加每年的例行年会并享受相应的权益.世界大学法语联合会这个拥有众多世界各地大学会员的国际组织给我校提供与世界各地医科院校进行合作交流,学生和师资培养,出国奖学金和教学,科技信息,科研合作等方面的诸多途径和机会.2016年世界大学法语联盟资助我校建立了一个法语数字化平台.根据我校和法国外交部及世界大学法语联合会签署的协议,自2001年起,由法中双方组成评审组对我校法语班毕业生进行选拔考试,择优录取优秀生享受外方奖学金派往法国或法语国家深造.截止2016年,除每年法方资助我校赴法国进修的医生外,仅法语班毕业生享受外方奖学金出国学习深造的人数达十八人,其中学成归来的10人分别留在我校前期和两个附属医院工作.迄今为止,我校享受发方奖学金赴法或法语国家的学生和教师超过70人,这些留学归国人员成在我校与法国的合作交流工作中发挥了重要作用,并成为我校出色的医生.


法语班毕业生中,2人享受法国奖学金在法国的医院接受过为期2年的住院医生培训,一人享受法国奖学金在法国获得医学博士学位(现在法国做博士后),二人获得法国奖学金在法国获得医学硕士学位,一人在南京医科大学攻读博士,一人考取武汉大学医学院中法合作急救专业硕士班(现在法国作住院医生),30余人考取我校和上海交通大学医学院(原上海第二医科大学)的研究生,3人被烟台中法友好医院招聘为医生并作为选派赴法国深造的人选.

由于我校法语教学和对法合作交流的业绩,法国政府于2016年,特授予我校分管对法交流的副校长,留法医学博士李玛琳教授法国教育功勋骑士勋章的殊荣.

2007年,外语部法语教研室成功申报昆医校级科研基金课题(已结题).2016年,外语部分管法语教学的许涛副主任(教授)申报成功省教育厅科研基金课题.迄今为止,外语部法语教师在国内外学术期刊发表有关外语教学改革和研究的学术论文近10篇,公共法语和医学法语教师共同编辑的教材《医学法语渐进教程》由国内外语界最权威的国家一类出版社-外语教学与研究出版社于2016年面向全国出版发行,首创了我国第一部医学法语双语教材,填补了我国医学法语双语教科书的空白.今年,近期,他申报的国家教育部人文社科成果奖,已通过初评,等待终评结果.他申报的法国驻华使馆"中国傅雷翻译奖"(中国最高级别的法语翻译奖)已通过初评,他的法文译着入围十本候选作品(法国使馆于2016年8月18日在北京举行入围作品宣传发布会),等待终评结果.

2007年在教育部对我校进行教学评估时,法语班特色教学作为我校唯一特色教育被写入我校评估报告中,并受到教育部专家的好评.法语教学改革极大推动和拓宽了我校对外合作交流的局面和渠道,为我校医科生,师资和医生的培养以及科研合作提供了更多的条件和机会,特别是为法语班学生创造了良好的学习条件和深造机会,大大提高了我校在国内及国外的知名度,翻开了我校有史以来对外交流与合作最辉煌的一页.

法语教学,尤其医学法语教学尚存在许多问题和不足,已无法满足形势发展的需要,因而殛需与时俱进,强化整改力度,着力打造,使之逐步完善和发展,真正成为昆医开放式办学和与国际接轨的特色教育项目.因此经学校研究,从2016级开始做一些管理方面的改革.

医学法语教学在我校虽然基础较好(由近20位留学回国懂法语的医生或教师组成的双语教学师资队伍,法国方面每年派遣专家来我校给法语班学生授课).但是,我校医学法语教学的组织与实施却存在管理上的松散与脱节,并且急需发展与壮大.

从我校以往医学法语教学的经验来看,以及汲取前上海第二医科大学法语班的成功办学经验(后期医学法语教育及对外合作交流与科研由医院负责),我们建议将后三年的医学法语教学改由我校第一附属医院负责管理,即在附一院教学管理处下设医学法语教研室.该建议的着眼点在于,法语班学生后三年的见习和实习均在附一院进行,医学法语教学的任课教师绝大多数分布在附一院和附二院,由医院负责管理医学法语教学更为合理,直接,有效.

向达治主编.昆明医学院校史(M).:云南人民出版社,2001.6:40~41.

相关论文范文