文答辩资料财经

更新时间:2024-02-21 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:9370 浏览:41549

大连外国语学院2016届翻译硕士研究生毕业论文答辩分组表

专业:英语笔译(第一组)

答辩日期:2016年5月9日上午8:00地点:11B607

序号研究生姓名论文题目1张宁(1号)《无灵主语结构的翻译——〈建筑细部〉的翻译实践报告》2邓丽君《〈建筑细部(2016年第6期和2016年第2期)〉翻译实践报告3梁良《<,建筑细部>,的翻译实践报告》4吴雪《英汉翻译中的语序调整—〈建筑细部〉的翻译实践报告》5霍香利《后置修饰语的翻译——〈建筑细部〉的翻译实践报告》6孟雪莹《<,泰国游记十五周>,翻译实践报告》7秦洁颖《网络硬新闻的英汉翻译实践报告》8穆雪荣《〈家庭救助疗法〉的翻译实践报告》9高洋《〈杰拉德:我的自传〉的翻译实践报告》10孙桐《〈最好的丑闻〉翻译实践报告》11冉晓芳《<,美国率的增长:原因和影响>,(第四章)的翻译实践报告》12纪晨茜《哲学类文本<,具有哲学性的美国>,翻译实践报告》13张宁(17号)《〈我们身边的象征符号〉的翻译实践报告》14任静《〈人类遗存——体质人类学与考古学入门〉翻译实践报告》 大连外国语学院2016届翻译硕士研究生毕业论文答辩分组表

专业:英语笔译(第二组)

答辩日期:2016年5月9日上午8:00地点:11B609

序号研究生姓名论文题目1孟竹《澳大利亚戏剧汉译修辞手法对人物性格的再现〈唐的聚会〉翻译实践报告》2徐晓秋《戏剧中英语名词短语的翻译—〈往北去〉的翻译实践报告》3臧安琪《澳大利亚英语中俗语,俚语的翻译——澳大利亚戏剧〈翡翠城〉的翻译实践报告》4林奕佳《戏剧对白翻译中人物语言风格再现——澳大利亚戏剧〈母与子〉的翻译实践报告》5苏中琪《复合句的翻译——〈创业教育两篇论文〉翻译实践报告》6谭心《商务类文本翻译中的句法策略——〈欧盟阐述〉的翻译实践报告》7何雪君《〈宝藏与海洋〉的翻译实践报告》8薛林《旅游资料中文化负载词的英译——〈全国导游基础〉(第三章)的翻译实践报告》9彭哲《〈移民还是从此幸福生活〉的翻译实践报告》10杨诺《〈度检测村〉和〈屋顶花园〉的翻译实践报告》11张晓薇《<,美国临终事业:提高生存质量实现临终愿望>,的翻译实践报告》12张秀杰《〈文化的重要性〉翻译实践报告》13吴晓庆《<,历史之鉴>,的翻译实践报告》14王萌《商业评论文本翻译中逻辑问题的处理——〈品牌与品牌管理〉第1,3,11,13,15章的翻译实践报告》 大连外国语学院2016届翻译硕士研究生毕业论文答辩分组表


专业:英语笔译(第三组)

答辩日期:2016年5月9日上午8:00地点:11B613

序号研究生姓名论文题目1陈鹏飞《民航专业英语:〈机场运营与管理之机场安全与安保〉的翻译实践报告》2李皙荟《银行契约中后置定语的翻译—契约文本的翻译实践报告》3马思文《<,汽车的关键>,翻译实践报告》4殷琦《汉译英中复句的翻译方法——〈美国宪法对近代中国立宪的影响〉第五章的翻译实践报告》5张飞飞《〈经济学〉翻译实践报告》6陈祥红《主题与主语的转换——〈美国宪法对近代中国立宪的影响〉(第二章)的翻译实践报告》7马晓玉《汉英翻译中的语序调整——〈美国立宪对中国近代立宪的影响〉的翻译实践报告》8史国贞《汉英翻译中的词类转换——〈美国宪法对近代中国立宪的影响〉的翻译实践报告(第四章)》9李思洋《<,东北亚的协同发展>,的翻译实践报告》10刘庭《国际关系文献中名词化结构的翻译——<,东北亚的协同发展>,的翻译实践报告》11黄盼盼《国际文献文本翻译中的连贯策略——<,东北亚的协同发展>,的翻译实践报告》12王奂文《描述性语言的翻译——〈记忆残留〉(第十三至十六章)的翻译实践报告》13刘冬冬《英译汉中翻译腔问题的应对策略——〈记忆残留〉的翻译实践报告》14姜文斌《<,现代秩序之崛起>,翻译实践报告》 大连外国语学院2016届翻译硕士研究生毕业论文答辩分组表

专业:英语口译(第四组)

答辩日期:2016年5月9日上午8:00地点:11教615

序号研究生姓名论文题目1楠玎显化策略在英汉交替传译中的应用——关于《生活如易:100条箴言》访谈的口译实践报告2丹汉英交替传译中文化信息的处理策略—于丹讲座"趣品人生"的口译实践报告3李茜变译策略在英汉交替传译中的应用——茱莉亚·吉拉德访谈的口译实践报告4梁雯淇辩论权力转移:从西方到东方的口译实践报告5关娜《一切关乎于人》的口译实践报告6闫向南英汉交替传译中的意义空白填补机制——伦敦政治经济学院讲座"印度人为何在生意上能够取得成功"口译实践报告

7李虹谕"平等,发展之始"的口译实践报告8林洁玛丽安威廉姆森谷歌演讲的口译实践报告9赵天元《对话导演:李安访谈之少年派的奇幻漂流》的口译实践报告10毕豫开讲啦李少红的人生加减法口译实践报告11张萌美《信仰与全球化》讲座的口译实践报告12李杨美惠《新华通讯社与阿里巴巴联合启动"诚信中国年"新闻发布会》的口译实践报告13兰岚汉英交传中的连贯策略——2016年世界温州人大会的口译实践报告14朱懿汉英交传中隐性逻辑的显化及笔记策略——《与卓越同行——马云访谈》的口译实践报告