怎样才能发表文教师发表

更新时间:2024-03-31 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:3036 浏览:7974

辑文编译:如何翻译论文时态

辑文编译小编知道论文的翻译对于国内研究人员而言,除了对英文的不熟悉,更多的是不懂如何去翻译其语法,语言的特点,常常出现了中国式英语的翻译.而在翻译论文的过程中,对于时态的使用是十分关键的,只有正确而且富有逻辑的时态表述才不会让论文看起来过于杂乱.

时态发挥着传达信息的作用.通过时态的选择和在同一篇论文摘 要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系.然而.在许多论文摘 要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对论文的理解也会降低科技论文的水平.科技论文摘 要的英译常选用的时态有一般现在时,一般过去时和现在完成时.

这三种时态适用于以下的不同情况:

1)一般现在时用来叙述研究的目标,内容,方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态,客观事实或普遍真理.

2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是论文撰写之前某一时间的发现,研究过程或最终试验结果.此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态.


3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响.此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用.Theresulthasbeenprovedthat

辑文编译jwedit.高质量的SCI论文发表网,专业科研立项,SCI医学论文编辑,还提供医学论文翻译,医学论文发表,医学课题设计,数据统计分析,医学基金申请等怎么写作.微信号:SCI-jwedit,关注微信,论文免费查重.