中国石油大学(北京)
全日制专业硕士研究生培养方案
专业学位代码055200
专业学位名称翻译硕士专业学位(MTI)
一,学科简介
1.学科内涵表征
根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案培养具有专业笔译能力的.本学位获得者应具有坚实的双语语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握翻译理论知识和翻译实践技能.课程编号课程名称学时学分开课
学期备注学
位
课公共
必修
课程
(6学分)081058中国特色社会主义理论与实践研究2必修081059自然辩证法概论1必修092050中国语言文化4831必修
专业
必修
课程
(6学分)091010翻译理论导论(裴)3221必修092056基础口译(胡)3221必修092043基础笔译(徐)3221必修方向
必修
课程
(8学分)092059文学翻译(赵)3223必修092041非文学翻译(董)3223必修092054石油经贸翻译(江)3221必修092040石油科技翻译(江)3222必修必修环节
(5学分)000002文献综述与开题报告11必修092061前沿讲座21-4必修092062翻译实践与实习21-4必修学
位
选
修
课
程092044第二外国语3221限选092046翻译批评与鉴赏(张浩)3223选修092048专题口译(胡)3222选修092060模拟会议传译3223选修092052能源资讯翻译(杨卫东)3222选修092045传媒翻译(戴)3221选修092058文体与翻译3222选修092055计算机辅助翻译(于红)3222选修092053语篇分析与翻译(柴)3222选修092049石油科技翻译工作坊(英-汉)(江)3222选修092057石油科技翻译工作坊(汉-英)(郭)3223选修092042英汉语言文化对比1613选修092016石油经济概论3222选修092016石油科技概论3221选修092047产油国文化概论(唐建南等)3221选修0920国际石油政治3223选修补修课程1补修课程指我校本科生相关专业的必修课,录取的研究生本科阶段未修而必须补修的课程.补修课程不计学分,但有科目和成绩要求,应补修而未补修或者补修不合格者不能参加学位论文答辩.具体补修课程包括:地球科学概论,环境科学概论,环境工程基础,石油炼制工程概论,石油机械,流体机械,石油工程概论.选修其中2门即可.不记学分补修课程2100925T009英语写作IV100925T015英语口语IV100925T017高级综合英语II100925T042英语语言学概论100925T098英汉翻译理论与实践
六、培养方式
1,实行学分制.学生通过规定课程的考试,成绩及格后取得该课程的学分,修满规定学分后撰写学位论文,学位论文经答辩通过,并经中国石油大学学位评定委员会审查通过后,可授予翻译硕士专业学位,颁发国务院学位委员会办公室统一印制的硕士学位证书,并同时获得硕士书.
2,重视实践环节.强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,要求学生至少有15万字以上的笔译实践.
3,成立导师组.导师组以具有指导硕士研究生资格的正,副教授为主,并吸收相关行业具有高级专业技术职务的专家参加,可实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导.
七.学位论文
1.开题报告:
开题报告应包括论文(或翻译项目,实验报告)选题的背景和依据,国内外相关研究的现状与发展趋势,论文的研究目标与内容,拟采取的技术路径和可行性分析,预计关键技术和难点,论文详细研究进度和主要参考文献等.
开题报告一般在第三学期十一月完成,由导师根据情况写出评语,采用学生答辩的方式,开题报告完成后,记1学分.
开题报告未通过的,限2个月内重新开题,重新开题仍不通过者终止培养.
2.学位论文形式:
根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案
4