中学英语歧义句

更新时间:2024-03-21 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:32240 浏览:153918

摘 要:本文主要考察了中学英语常见歧义句的类型,产生歧义的根本原因以及如何化解歧义.以期能引起英语学习者的兴趣,从而更好的理解英语句子.

关 键 词 :歧义 句子类型 原因 化解

中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2012)05(b)-0181-01歧义现象广泛存在于各种语言当中.应用恰当,可以起到诸如幽默、讽刺等修辞效果.但对于外语学习者来说,歧义的理解就没有那么容易.本文拟就考察英语歧义句的语法产生、理解及歧义化解.

1.概念

关于歧义句的概念,各语法家或英语学家从不同角度给出不同的定义.Chomsky从转换生成理论出发,认为歧义是表层结构(S-structure)和深层结构(D-structure)之间的差别.Leech 以语义学为基础,认为,歧义句是“具有两个或更多命题的句子”.张克礼认为,“歧义就是有多种理解,或说有多种意义.”(《英语歧义结构》1993)王逢鑫认为,“歧义表现为句子意思不清,一个句子有两种以上的解释,从而产生误解.”(《英语模糊语法》2001)邱述德的定义:“歧义是语言结构形式同其意义之间的一种特殊关系,具有一个以上意义的同一结构就是歧义”(《英语歧义》1998).

2.句法歧义的分类

总的来讲,句子的词义可以体现在短语和句子俩个层面.以下是具体介绍.

(1)介词短语修饰语造成的歧义.例如:

Some of the children are walking to the lake in the park(介词词组修饰湖,还是修饰孩子们?).

(2)形容词修饰不明确.

Do you want any hot evening drink (hot修饰的是evening drink,还是evening?)

(3)副词修饰不明确.

The book he was reading quickly bored him(quickly修饰的是reading还是bored).

(4)v-ing引起的歧义.

Flying planes can be dangerous(Flying planes作何解释?该是飞行中的飞机还是驾驶飞机?).


(5)动词后是宾语,或宾语加补语.

They saw her duck(duck可作低头躲避,或是鸭子解释.).

(6)and引起的歧义.

Men and women born before 1958 would be excluded entirely,they would not even be asked to register.

此句中的主语Men and women有俩种解释,即,born before 1958同时修饰了Men and women,也可理解为,born before 1958只是women的修饰语.

(7)代词引起的歧义.

The two criminals didn’t know what to do when they saw them(they是谁是two criminals还是police).

(8)英语时态造成的歧义.

The plane lees for Chicago at eight o’clock.

由于一般现在时有三种含义:规定;习惯性;历史的现在(用于讲故事之类).读者就会问道,飞机究竟飞走了没有?

(9)条件句造成的歧义.

If he found a patient listener, he would pour out his troubles.

条件句可分为真实与非真实俩种情况,在形式相同的情况下,究竟如何判断?

(10)被动语态句的歧义.

①The glass was broken.

②The man was offended.

由于be+V+ed形式可以理解为被动语态或系表结构,那么它们所强调的意义就有所不同.被动语态结构强调动词的动作意义,即某事被某人做了.而系表结构则强调事情发生后的状态,V+ed在句子中作得是表语,相当于形容词的用法.

(11)各种从句的引导词造成的歧义.

①There stands an engine on the frame of the equipment, which is in very high quality(非限定性定语从句可以修饰主句,也可以修饰主句中的某个成分).

②I will tell you when he es(此句中when引导的从句既可解释为时间状语从句,又能解释成动词tell的宾语从句).

(12)否定句引起的歧义.

否定词NOT既可指向从句附加语,也可指向主句的谓语动词.

①He did not beat his wife because she cried.

②I did not go to see him because he was ill.

③I was not listening all the time.

3.歧义句产生的根本原因

(1)英语的线性序列性(linearity).

英语语言结构是一种线性序列,包含着语言符号按照各种规则的不同组合;但是,各种复杂的结构层次关系由于映射于这种简单的线性序列之中而常被掩盖或组合.也就是说,两种或更多不同的结构层次关系被塞入同样的结构形式,从而触发结构的或语法的歧义(邱述德,1992).

(2)语法结构的形式是有限的,各种词语语法成分组合的规则也是有限的.用有限的形式表达无限的内容,这种矛盾是触发语法歧义的根本因素.

(3)判别句子的歧义.所谓句子歧义,指的是由于句子表层结构中各成分之间有一种以上的直接的或潜在的结合,而造成句子提供一种以上的结构信息,即传递一种以上的语义.

4.英语歧义句的化解

(1)成分定性法.

所谓成分定性法就是将句子按句法成分给每一个成分进行语法定性,得到不同的解释,进而化解歧义.如,flying planes既可定性为动名词短语,构成动宾结构关系,也可定性为现在分词短语,构成限定修饰关系

(2)层次切分法.

层次切分法可用于含多个语法成分的结构,将其按层次进行切分,以便化解歧义.例如,John Smith,Associated Editor and Professor里的同位结构若从前切分就可得到A(N+N)结构若从后切分便可得到结构AN+N.

(3)语义指向分析法.

这种方法主要是根据词汇在句中的语义指向分解歧义结构.如句中的否定词NOT既可指向从句附加语,也可指向主句的谓语动词.而有些句中的时间状语既可指向谓语动词,也可指向宾补结构中的动词短语.此外,最后一句中STOP的的语义既可指向前面The Seniors的自身,也可指向后面的别人.这些词语的语义指向往往是由一定的语境或上下文所决定的.