《商务现场口译》课程情境教学法的设计

更新时间:2023-12-29 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:9443 浏览:35713

摘 要:《商务现场口译》是为高职高专商务英语专业高年级学生开设的一门核心专业课程,目的在于培养通晓商务知识,熟悉国际商务环境,并掌握一定口译技巧的复合型商务人才.与其他专业课程相比,《商务现场口译》更注重实践性和操作性,采用情境教学法有利于本门课程实践教学的顺利开展和应用.

关 键 词:情境教学法商务现场口译教学复合型商务人才

一、情境教学法在《商务现场口译》课程教学中的必要性

《商务现场口译》课程设置的任务就是通过教学活动,使学生掌握国际交流的基本知识和商务现场口译的基本技巧.通过学习本门课程,学生应该了解国际交流的基本思维方式,熟悉商务交流的礼仪、礼节和沟通技巧.

情境教学法是指在教学过程中,教师围绕教学内容,有目的地创设场景,让学生积极参与到教学过程中去分析问题和解决问题,以提高学生的思考、实践能力,最终实现教学目的的一种教学法.

将情境教学法运用于《商务现场口译》课程,以学生为中心,通过商务现场口译任务的设计如模拟礼仪致辞、晚宴聚会、商务谈判等场景,并根据场景需要,将学生分为接待组、外商组、谈判组等,让学生变换角色,体验不同身份需要考虑的问题.运用情境教学法的优势在于:(1)通过模拟训练和角色扮演,将商务知识与形象具体的情境相结合,使学生能身临其境地学习商务知识和语言技巧,提高学生的商务实战能力;(2)教师在教学过程中再现不同的商务模拟场景,学生会积极思考并寻找恰当的语言来进行商务交流,对于学生学习掌握语言和运用语言大有帮助;(3)逼真的商务情境能够激发学生学习的积极性,分组练习有利于培养学生通过互助互学解决实际问题的能力,也提高了交际能力.

二、商务现场口译教学中情境教学法的设计

(一)商务情境

深圳中安科技公司外贸部的李华在宝安国际机场迎接来自新加坡的写作技巧商DidAnderson,并负责其在中国的日程安排(机场迎来送往、入住宾馆、晚宴聚会、商务会议、工厂参观、企业介绍、贸易磋商以及商务谈判活动).

(二)情境教学法的设计

从商务英语口语的教学内容出发,把学生分组并自行选择角色扮演,如生产部门经理、销售代表、法律顾问等,可创设以下场景的情景对话:机场迎来送往、行程安排、晚宴聚会、公司参观、企业介绍等,让学生利用自己所选择的身份在不同场景下与他人进行沟通交流.

模拟场景一:中安科技公司在“粤唯鲜”设宴款待新加坡的写作技巧商DidAnderson,学生自行扮演角色,并围坐餐桌旁.这不仅要求扮演中方接待的学生要熟悉桌上菜品、食材和烹饪方法的英文表达,并为客人介绍粤菜风味特色,还要准备一篇晚宴欢迎词.


模拟场景二:外贸部李华陪同写作技巧商在深圳观光旅游,可以利用多媒体通过展现图片或播放视频,来模拟比较逼真的观光场景,如深圳著名旅游景点:世界之窗、锦绣中华、深圳博物馆等.这要求学生在上课前就做好准备工作,对景点的英文介绍进行信息收集.

模拟场景三:生产部门经理和外贸部李华陪同写作技巧商参观公司,介绍公司历史、企业文化、发展状况及前景和产品(类型、规格、性能、销售情况),并表达展开良好合作的愿望.学生应对公司和产品的相关信息提前准备,避免口译过程中出现冷场或者不会翻译等情况.例如,深圳中安科技有限公司创建于2002年,是一家民营企业.公司始终贯彻“以人才为根本,以科技为导向”的理念,高薪聘请了一批高、精、尖技术人才,主要从事电脑、电子产品的研发与生产.主要产品有:USB卡、移动硬盘、U盘、MP4、MemoryStick等PC内外设备.其中许多产品都已通过了CE、FCC国际质量标准认证.公司经济规模和综合实力与日俱增,已成为中国电脑行业的先行者与领头人,正实施全球拓展战略.

模拟场景四:贸易磋商和商务谈判,教师可以学生分为中方代表和外商代表,例如可以采用经典句型对中安科技公司的某一产品来进行询盘、报盘、还盘、接受、签约、订货、交货、包装、装运、支付、保险、写作技巧、投诉、索赔等.

三、教学过程中应该注意的问题

情境的创设

首先,《商务现场口译》课堂上所创设的情境应该是对商务活动和贸易流程的模拟,应该尽量反映真实的贸易情境.其次,创设的情境还应使学生能尽快进入角色,融合商务知识、商务礼仪、贸易流程和口译表达于一体,真正达到学以致用.除此之外,教师所创设的商务情境设计要长度、难度适中,要适合不同层次学生参与,活跃课堂气氛,避免一部分学生积极参与而另一部分学生无所事事.

(二)译前准备和译后总结

译前准备关系到情境教学的教学效果,学生需要在上课前根据教学内容提前准备,才不至于在现场口译环节出现冷场或词不达意,这就要求教师要特别重视鼓励学生积极参与准备,并强调学生在正式商务场合使用准确的表达.情景模拟训练结束后,我们应当采取学生自评、组员互评和教师总评等多种评估模式及时地对学生口译表现做出客观的评价,肯定优点,找出不足之处,师生之间形成良好的信息交流.

总之,采用情境教学法,教师在课前要恰当选材并精心设计商务情境,灵活机动地控制教学过程,培养学生的实际操作能力,注重与学生的良好信息交流.对学生来说,每堂课都应自觉地进行译前准备,积极参与到教学环节中,解决商务现场口译过程中可能遇到的问题,提高应变能力和沟通技能.

相关论文范文