法语的危机感

更新时间:2024-03-13 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:22044 浏览:104315

对于以“文化大国”自居的法国来说,英语在世界的迅速普及并不是一件快事.

“领导人应该对法语的弱化负责.他们倾心于全球化,言谈举止就像是英美人.保护语言就是保护本民族的文化认同.”法语保护普及协会会长菲利普德圣罗伯特会长气愤地说道.每年,该协会都会把口对准那些滥用英语的大人物,并将“奉承英语大奖”颁发给他们.去年的获奖者是萨科齐政权执政党――人动联盟的总书记让弗朗索瓦高备.原因在于,他鼓励将英语教学加入幼儿教育,并要求在公共频道收视率较高的时段加入英语节目.

在欧洲一体化不断深化的1992年,法国修改了宪法,特意在第2条中加入了“共和国的语言为法语”的内容.1994年,《有关法语使用的法律》成立了.其中规定,广告及产品说明书必须使用法语.

但是,作为外交用语的法语逐渐失去了昔日的光芒,使用率有所下降.欧洲委员会对其文件使用的语言进行了调查,发现2011年时,英语的使用率为55%,法语紧追其后,达到了30%;然而到了2012年,英语增至78%,法语则下降到了7%.


语言的国际影响力衰退的话,会不会也对国力造成影响呢?担心这一问题的法国政府开始行动了.但是,用有限的预算发动反攻并非易事.于是,法国试图在有长年积累的“文化外交”上下功夫.

此前,外交部与是分别单独进行对外宣传与文化活动的.去年1月,政府将这些活动统一划归到了由外交部负责的“法国学院”项目中.为了方便从民间调配资金,这一机构的身份变成了公共机关.另外,它还与民间主导的法语普及机构“法语联盟”签订了协议,以超越“英国文化协会”与中国“孔子学院”的规模为卖点,组成了“扩展至161个国家的世界最大的文化网”.该机构会介绍法国的舞台艺术与电影,并力图将其与法语普及联系起来.

去年12月中旬,纪念该机构成立1周年的国际会议在巴黎召开.外交部长阿兰朱佩在演讲中表示:“虽说为了满足需求,学英语是有必要的,但我们还是要为推广多语言共用主义而奋斗.”目前,法国还准备利用以法语为通用语的“法语圈国家”首脑会议这一场合.在由75个国家组成的共同体中,包含了很多人口激增、经济潜力较大的非洲国家.推行这一构想的主要人物之一――杰克勒让德参院议员表示:“语言也是一种增强经济实力的道具.中国人深知这一点,于是他们为了在非洲发展而热情高涨地学习着法语.我们的出路就在于此.”