英文英语在中国的魔力

更新时间:2024-03-01 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:3220 浏览:9611

中山先生曾经说过:“若是我们知道外国语言,也容易被外国人同化等所以语言也是世界上造成民族很大的力量.”足证语言文字为一个民族团结和一个国家组织成功的主要条件.凡一个国家因外交上、通商上和文化上的关系,对于外国的文字语言加以研究,固亦难怪;若自己国内的人也欢喜用外国语言文字,这不是亡国的现象么?


我国自从海通以后,外国的语言文字,渐渐输入,国人学习者日甚一日,骎骎然有后来居上的趋势,其中英文英语尤为显著.

英文英语在中国的魔力实在真不小.一个南方人和一个北方人说话,因语言的隔阂,用英语来代替,马上就解决了困难.中国人与中国人打,明明局里雇用的接线员是中国人,他们偏要说什么“稳妥斯雷”等等的洋话.体育界里面的人差不多都用英语.其他如银子、铜币、钞票、邮票及邮务上用的印刷品,海关上用的文件,各铁路局卖的,西医所开的药方,大学教授用的课本等都是用的英文.倘若有个外国人跑到中国来考察,差不多把中国当作英国或美国的殖民地了!

在十九年五月廿六日那一天,我到大东酒楼参观朋友的结婚典礼,遇见了一件事,是我永远不会忘记的,那就是介绍人操英语致词.在中国人结婚的礼堂上,在场观礼的全是中国人,他竟然说的是外国语.在他自己以为是很荣耀的一件事,但在稍有智识的人看来,这不是一件很耻辱的事情么!

听说首都有两个部门,部中的员司和部长谈话,常夹用英语,“爱斯”、“诺”的声音,竟属司空见惯.行政机关一变而成了洋行办公室.又听说有一位外交次长出席立法院,解释关于条约上的事情,因为他是广东人,恐怕别人听不懂他说的话,竟想用英语来代替,幸而被立法院的委员阻止了,否则,中国的立法机关与那印度的立法议会还有什么分别呢?

若谈到许多留学生的家庭,也沾染了许多洋气.一个小孩子刚刚呱呱坠地,即代他取一个英文名字.这种情形在我所认识的人中常常可以看得到.日前看见某画报登载某部长的两位公子,竟然也用英文名字.以三义为依归的党国要人,平时喜欢用他国民族的语言文字而不知耻.反令孩子养成用洋话的习惯,事之荒谬孰有甚于此者!

总之,中国人用英文英语的风气,已弥漫了全国,上而行政长官,下而贩夫走卒,都以操英国语,写蟹形字为荣耀.若长此以往,岂不是要被外国同化么?

我们应该根本打倒这种恶现象,来挽回我国民族所固有的语言文字.(原载《新人生》1931年第1卷第1期)