文档格式标准攻防战尘埃落定微软过关各方积极应对

更新时间:2024-03-11 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:32879 浏览:148179

两年来,微软一直寻求获得国际标准化组织(ISO)及其下属的国际电工委员会(IEC)联合技术委员的批准,以使其OOXML(OfficeOpenXML)成为国际标准.4月2日,微软的愿望终于达成.来自37个国家的代表在日内瓦为期5天的会议中,最终对微软亮出绿灯,从而在文档格式标准上OOXML与ODF并驾齐驱,成为一个新国际标准.

微软变阵

去年9月,微软在ISO的第一轮中遭遇失败,但微软的士气丝毫没有受到影响.但为确保第二轮的胜利,微软殚精竭虑.


“全世界的技术专家们为改进该格式提供了许多珍贵的反馈和技术建议”,微软标准和互用性部门总经理汤姆•,罗伯特森(TomRobertson)说,“作为本阶段的一大成果之一,OOXML格式的高质量将更上一层楼.”

任何标准的产生,是协商、沟通、相互妥协的结果.微软的算盘就是摆平各利益集团的关系从而拿到最终的胜算.为此,微软加强了与其他IT公司的联合,最后Sun、苹果、Novell、Corel等公司都向微软抛出了橄榄枝,而欧盟对微软办公软件的反垄断调查以及IBM等公司的反对也未能阻止OOXML闯关成功的脚步.

今年2月,微软提出了开放、免费、提供互操作平台的策略.在OOXML的ISO表决前一周,微软还做出一个有针对性的动作:宣布其“开放规格保证”(OpenSpecificationPromise)也将适用于未来版本的OOXML.这意味着,使用涉及微软OOXML规范的第三方,微软保证现在和将来都不对使用者起诉.

快速通关

随着表决时间的临近,另一个关键问题浮出水面.OOXML的规范文档长达6000多页,如此庞大的内容如何在5天内就审查完毕?为此,ISO日内瓦表决会议(BRM)会议主持人阿莱克斯•,布朗(AlexBrown)临时动议采用问题分组的评议办法,使所有内容在5天时间得以讨论完成.

但是外界对这种做法是否合规的质疑声也此起彼伏.3月5日,ISO发表一项声明,肯定了布朗的做法,认为OOXML可以经过“快速通道”获得批准,并正式请各国表态.

微软立刻趁热打铁,3月6日,微软发布OOXML与ODF的转换器(修订版).同日,微软还召集Novell、MarkLogic等合作伙伴召开圆桌会议,研究如何开发支持OOXML和ODF的软件产品及其在这两种标准下的数据自由交换问题.3月8日,德国国家标准团体(DIN)发布了OOXML和ODF的转换器开发计划,他们认为:“OOXML和ODF都是基于XML的文档标准,只是两者的设计思想和应用领域不同而已”.而在中国,微软与北京航空航天大学共同开发的翻译器测试版也在早些时候问世.

但在OOXML的问题上,虽然有媒体报道中国投出了反对票,但中国开源软件推进联盟主席陆首群向本报记者澄清,“中国政府去年认为OOXML不适合快速通道,结果被归并到投反对票一类.今年中国也是提出技术上的疑点,而没有投出反对票.”

如何共赢?

在中国软件行业协会产业研究部副主任盛杰看来,“OOXML成为国际标准后对产业的影响要看微软的具体行动.如果微软能够实现之前的承诺,比如让OOXML能够与UOF完全兼容,以及微软承诺的让UOF一起成为国际认可的下一代文档格式标准,那么就完全可以接受.”

而中国中文信息学会理事长、中国工程院院士倪光南在接受本报采访时表示,“应当指出,自去年9月OOXML第一轮失败之后,微软对UOF的态度有了改进,从置之不理转变为口头上承诺支持UOF成为国际标准,新近又开放了二进制文档格式(虽然实质上还未完全开放),并资助开发OOXML与UOF之间的转换器.如中国坚持推进UOF,可以预料,微软为了能进入中国市场,还会加大对转换器的投入和增加OOXML的开放程度.”

在谈到本土办公软件厂商应对策略时,中标软件总经理韩乃平强调要加强标文通的推动工作,他说:“当前我们更加关注或下大力气要做好的是我们的产品要更好地支持好我们国家的文档格式标准标文通(UOF).为此,今年中标软件加大了标文通研发与相关互操作适配的力度,并积极开拓应用点,包括已有用户的升级支持等.”

红旗中文贰仟总经理胡才勇也认为,促进UOF的全面推广是本土办公软件厂商的出路.“兼容微软Office的文档格式一直是国产办公套件厂商市场竞争的一个主要障碍.微软放弃封闭的文档格式DOC,推广自己的新格式OOXML,我们希望其也能够在UOF的基础上进行交互.”胡才勇说.

而金山软件高级副总裁葛柯强调了与微软合作的必要性.他认为,微软Office2007的市场占有率已经达到90%以上,OOXML这次通过,只是一个为自己正名的行动.作为本土办公软件厂商,要使自己的产品得到客户认可,应该加大与微软的合作,解决与Office2007的沟通问题.

微软标准和互用性部门总经理汤姆•,罗伯特森(TomRobertson)在接受邮件采访时说:“私有格式的时代已经过去,而且已经过去几年了.

OOXML不但属于微软,更属于它的社区.那些对此不予理会的厂商,在未来将变得无关紧要.”他强调,微软支持各种XML文档格式,其中包括现有国际标准ODF和中国国家标准UOF.

中国开源软件推进联盟副秘书长袁萌认为,微软敢于把电子文档的创建标准用XML语言写出来,并公之于众,让全球找毛病,并及时修改,业内厂商应该理性看待微软的这种态度.

记者手记:ISV要有变通的勇气

对于中国的本土办公软件厂商来说,OOXML还是成为国际文档标准的消息让他们百味杂陈:以前微软的文档格式是封闭的状态,他们吃过一味走兼容微档格式路子的苦头.如今面对OOXML,他们不愿意、也不敢再过分相信微软.从技术上说,他们看到OOXML长达6000多页的技术文档也感到无可奈何,毕竟很多信息不是短时间能够被准确读懂或理解的.但是,尽管如此,在微软OOXML已经成为国际标准之后,国内的厂商就应该及时变通,除了继续做好国家标准UOF的工作外,也要以开放的心态,再次把与微软的合作放到议事日程.

就在OOXML的前几天,反对声喊得最响的IBM将OOXML作为其免费办公软件LotusSymphony支持的一个格式.

IBM的这一做法值得回味.一方面,毕竟微软的Office的市场占有率全球已经超过90%,是事实上的标准;但另一方面,如果公开支持微软会导致自己在软件领域形象上的失分.因此这种既竞争又合作的做法最为合适,对于国产办公软件厂商不妨也快速调整心态,在兼容微软格式上迈出积极的一步.