翻译文学论文
-
高校英语本科专业《美国文学》课程考试改革与
[提要]《美国文学》课程一直是我国高校英语本科专业一门专业必修课程,这门课程在高校英语本科专业经历了从起步到繁荣。
-
翻译硕士(MTI)的教育现状调查改进建议
摘 要:本文以调查武汉地区翻译硕士的教育现状为中心展开,选取武汉重点高校为研究样本,结合学生认知情况、教师现状分析以及企。
-
商务英语翻译水平对提高就业竞争力的作用
【摘 要】在世界经济发展的过程中,市场的竞争关系也越来越剧烈,而对于走出校园进入社会的大学生而言,其就业竞争更是日。
-
汉语言文学专业的应用性
作者简介:李楠(1984-),女,汉族,河南南阳市人,河南大学硕士研究生,职称:助教,主要从事中国现当代文学研究。
-
日语翻译硕士(MTI)模式的
2007年,国务院学位委员会第23次会议审议通过了《翻译硕士专业学位设置方案》,我国翻译硕士专业学位由此设立 经过几年的。
-
对加强高职高专学生英语翻译能力的
【摘 要】英语作为应用最为广泛的国际语言,一种媒介的手段和信息传递与转换的工作日益受到重视 但在高职高。
-
英语新闻标题翻译探美
[摘 要]英语新闻标题的翻译,除了把原标题的意义译出来,还力求以美的形式再现原标题的风格。
-
管窥金融英语翻译中关联理之应用
[摘 要]关联原则在语言学研究中占有重要的地位,对翻译实践研究具有深远的指导意义 金融英语是具&。
-
英文“负面消息”商务信函的人际功能翻译
摘 要:本文基于Halliday功能语法中的人际功能理论,从语气这一系统层面对传递负面消息的英文商务信函进行。
-
动态等值理在英语翻译教学中的应用
摘 要:动态等值理论不仅非常关注语言信息接受者的感受,并且还很强调语言信息的效果对等,也就是让翻译文在。
-
中英文商标的命名与翻译
摘 要:本文从中西方文化差异的角度出发,通过对中英文商标实例的分析,概述商标词的来源、特征ࡡ。
-
汉语言文学专业实践教学环节的性学习体系的建立
摘 要:由于教学理念的滞后,汉语言文学专业的实践教学效果不甚理想,引入研究性学习的新思路,建立研究性学习体系。
-
我国广告翻译三十年
[摘 要]我国对广告翻译的研究历经近30年的时间,取得了累累硕果,也出现了百家争鸣的繁荣局面 与此。
-
外事宣传英语翻译策略
摘 要:对外宣传材料翻译质量的好坏,不仅关系某个个体或团体的利益,而且还影响到中国的整体形象和利益 由于对外。
-
商务英语词汇的特点其翻译
摘 要:商务英语词汇不仅具有日常英语词汇的一般特点,而且具有自身专业性的特点。
-
中英动物词汇翻译的文化差异
摘 要:人们常赋与动物词汇一定的文化内涵,表达人们的情感 动物词汇作为文化的载体,记载着人类文明发展。
-
国家领导人身边的高级翻译
但凡国家领导人出访或者接见外国来宾,他们总是紧跟在领导人身后,认真聆听着领导人的谈话 他们。
-
幼儿语言教育中的文学活动
摘 要:幼儿园的文学活动,是以文学作品为基本教育内容而设计组织的语言教育活动类型,这类活动围绕一个具体。
-
英国浪漫主义文学
摘 要:在本文中,笔者从“浪漫”这一词语入手,通过阐述“浪漫主义”的科学内涵从而进入文章主。
-
英汉习语翻译技巧
摘 要:习语作为人类的文化遗产,代代相传 由于习语乡土气息浓厚,含义隽永,所以广泛用于人们的日常交际和报纸。