翻译文学论文
-
逻各斯中心主义与电力英语的翻译
逻各斯中心主义与电力英语的翻译logocentriandelectricaltranslation摘 要:西方翻译学有两个非常著名的学派,一为以逻。
-
功能翻译理基础上的旅游资料的翻译
摘 要:功能翻译理论认为翻译是一种有目的性的行为活动 在旅游资料的翻译实践中,译者其实是在从事一。
-
鲁迅与左翼文学思潮
[摘 要]鲁迅是中国文学史上的一座丰碑,在30年代轰轰烈烈的左翼文学思潮中,他以其特有的敏锐性,超前性,进。
-
汉英翻译中的中式英语
摘 要在汉英翻译中,“中式英语”是一种普遍存在的现象 中式英语是中国英语学习者在汉英文化、思维不&。
-
巴金文学传记印象
巴金被誉为20世纪的良知 他是中国知识分子的优秀代表 在那样一个诚信遭遇尴尬的年代,谈论巴老,纪念巴老,研究巴老成了许。
-
素质教育背景下汉语言文学教学改革策略探究
摘 要:汉语言文学是促进社会全面进步的人文动力,对于全面提高学生的人文素质具有重要意义 现阶段,随着素。
-
新形势下高职商务英语翻译教学实践探究
摘 要:在高职商务英语专业中,翻译教学是极为重要的教学内容 翻译能力是高职商务英语专业学生必备的基本技能之一,对其。
-
英美文学与英语教育
【摘 要】:英国文学源远流长,经历了长期、复杂的发展演变过程,进入20世纪,美国文学日趋成熟,成为真正意义上独立。
-
旅游英语翻译的几个误区
【摘 要】:旅游业已成为我国经济发展的重要内容,旅游英语在促进旅游地的社会、文化及经济发展中起着不可替代。
-
中小学语文教育中文学素养的培养
【摘 要】:本文重点阐述了文学素养的定义和文学素养培养的重要性,以及培养文学素养的实践经验 同时又讲解了如何因。
-
俄语科技语体初级翻译
[摘 要]俄语科技语体作为五种功能语体之一在科技交流,学术研讨,教育往来中得到了广泛的运用 由于。
-
非外语专业翻译教学模式的反思
[摘 要]随着市场对翻译人才需求的变化,现行的大学英语教学模式显然无法适应社会发展的需要 文章从翻译需求。
-
环保术语的英汉翻译
[摘 要]目前,国际社会对环境保护问题的重视程度不断提高,我国也是如此 在同国际接轨的过程中,我们必然涉。
-
翻译中的理解、表达与加工润色
[摘 要]翻译是把某种语言文字的意义用一种语言文字准确而完整地重新表达出来的语言活动 理解、表达和加。
-
物流专业英语的语言特色翻译技巧
[摘 要]随着科学技术,尤其是信息技术、集装箱技术的迅猛发展,物流专业英语越来越在频繁的商务活动中凸显出重要性 。
-
学生为中心的高职英语翻译教学模式探析
摘 要 高职院校英语翻译课程的教学目标是培养学生的动手翻译能力 该文分析了高职院校非英专业翻译课教学的现状,提出了。
-
关于外国文学课程如何贯彻双语教学的
摘 要:外国文学课程双语教学的贯彻需要秉承“以学生为中心”的教育理念,通过自编讲义完善相关双语教材į。
-
大学英语教学中的翻译理与实践
摘 要:处理好翻译理论与实践的关系,从而实现良好的英汉互译,向来都是英语学习追求的目。
-
汉语言文学专业双语教学
摘 要:汉语言文学开展双语教学的意义、双语教学面临的问题以及思考四个方面进行论述,结合我国基本国情及。
-
读谭载喜《西方翻译简史(增订版)》
摘 要:谭载喜教授编撰的《西方翻译简史》自1991年出版以来,受到翻译学界的重视与欢迎,并于2000年重印 200。