有关外国文学的论文
-
高中语文中外国文学教学的现状策略
摘 要:探讨高中语文中外国文学教学的现状,旨在明了高中语文中外国文学教学存在的问题,同时分析出导致这些。
-
高中语文外国文学教学现状策略
摘 要:文章着重探讨高中外国文学教学的现状,旨在明了高中语文中外国文学教学存在的问题,进而给出提高高中。
-
小组合作学习模式与外国文学教学
【摘 要】随着我国新课改的不断推进,创新教育模式已经成为教育发展以及教育适应现代化需求的保障 小组合作研究学。
-
刍议本土经验与外国文学的接受
摘 要:本土经验包括本国的思想方式、道德观念、时怎么发表展和语言特点等多种因素,而我国对外国文学的接受和选择深受。
-
外国文学教学中学生“读写”的训练
外国文学是在汉语言文学专业开设的一门专业基础课,也是一门涉及面特别宽广、内容极为丰富的文学课程 要上好这门课,使之收到好&。
-
外国文学典故拾趣
达摩克利斯剑:“达摩克利斯”是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的宠臣 他常说帝王多福,以取悦于迪奥尼修斯 有一次,迪奥尼。
-
析外国文学作品的经典化
在世界各国的文学史中,优秀作家与经典作品经过一代又一代读者、批评家的审阅,最终沉淀下来 王国维曾在《宋元戏曲史z。
-
外国文学经典作品对构建高职学生爱情观的影响
摘 要:本文分析了高职学生爱情观与高职人文教学现状的特点,并探讨了外国文学经典作品对构建高职学生爱情观的一些影响。
-
外国文学毕业文选题
1、探析雷雨&rdquo,的审美内涵&mdash,&mdash,奥斯特洛夫斯基《大雷雨》与曹禺《雷雨》之比较 2 论《喧哗。
-
影响外国文学出版市场的几个问题
一、外国文学的译介对其出版的影响1 外国文学译介的历史和现实问题好的翻译是译作出版市场兴旺的前提,就外。
-
20世纪外国文学翻译与评的历时的量化
摘 要:20世纪的中国经历了复杂的极具戏剧性的历史征程,在这一特殊时期,中国经历了从闭关锁国到多元化交流。
-
跨文化语境中的外国文学教学
摘 要:外国文学教学研究经过了曲折、漫长的发展历程 随着世界经济的全球化发展,世界文化也发生了变化 外国文学教学改。
-
外国文学翻译中语境与文化的融合探究
一、外国文学翻译的发展(一)外国文学翻译的概念一般地,我们将翻译定义为将一种语言转换成另一种语言的方法 翻译是一种。
-
当下外国文学与我国文学特点的对比
摘 要:文学源于现实,由于地域与文化的不同,中西方文学存在很大的差异,可以说中国文学是悲与。
-
中职学生外国文学作品阅读能力培养策略小议
摘 要:培养学生外国文学作品阅读能力,一要激发阅读兴趣,二要培养阅读习惯和方法,三要制定阅读计划,四要组织阅读互动,五要展演阅读。
-
外国文学教学方法改革实践
摘 要:外国文学教学要适应时代要求,就必须改革旧的教学理念 通过构建“讲、读、写”相结合的教。
-
名人赞著名外国文学作家
柏拉图说:“荷马培养了整个希腊 ”马克思称赞亚里士多德为“古代最伟大的思想家” 恩格斯称他是古希腊人中&。
-
语言学角度看外国文学作品中的性别歧视
摘 要语言作为社会的一面镜子和一种社会的交际工具,它的使用不可避免地反映了人们的社会观念和社会。
-
中外多元文化背景下的外国文学欣赏
摘 要人类社会的经济全球化不仅仅局限于经济领域,它也渗透到社会、文化生活等各个领域 文学作为一种世界性的艺术。
-
外国文学作品译介“三优先”原则
摘 要本文从我国外国文学作品译介的悠久历史出发,指明了外国文学作品译介的重要,并提出了外国文学作品译介“三优先̶。