项目编号:成果封面+论文格式模板
大学生科研作品立项项目成果
项目名称:
项目负责人:
项目合作者:
所在学院:
专业年级:
山东大学威海分校
大学生科技创新中心
论文正文格式模板
(页面边距要求:上,下:2.3cm,左,右:2.5cm)
《基督山伯爵》在中国
宋体/20
新闻传播学院汉语言文学专业程广
指导教师管恩森
楷体/11
摘 要:黑体/11大仲马的《基督山伯爵》是一部充满浪漫主义传奇色彩的世界性通俗文学名着,在中国拥有广大的读者.早在清末民初它就被译介到中国,二十世纪七十年代末以来在中国督山伯爵》近百年来在中国的译介过程以及在中国的接受和影响.宋体/10
关 键 词:黑体/11《基督山伯爵》中国译介接受影响宋体/10
Abstract:TimesNewRoman加粗/11ThispaperwillgiveacasestudyofTheCountofMonteCristointermsofdoxology,andanalyzeitshistoryoftranslationinthelastcenturyanditsinfluenceandacceptanceinChina.TheCountofMonteCristo,writtenbyAlexandreDumas,afamousworkintheworldliterature,ChinesefilmsandTVseries.TimesNewRoman/五号
Keywords:TimesNewRoman加粗/11TheCountofMonteCristoChinatranslationmediumreceptioninfluenceTimesNewRoman/五号
一、引言
黑体/小四
大仲马的《基督山伯爵》是一部充满浪漫主义传奇色彩的世界性通俗文学名着,一﹙百多年来始终畅销不衰,被翻译成几十种文字出版,是世界上发行量最大的文学作品之一,其复译和再版长盛不衰,被公认为世界通俗小说中的扛鼎之作.宋体/10