融入跨文化适应训练的雅思听力教学

更新时间:2024-02-10 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:18991 浏览:83766

[摘 要]随着我国改革开放和教育国际化的进程加速,各类出国留学人员逐渐增多,跨文化适应问题引发学界关注,给拟出国留学人员进行跨文化适应训练十分必要.融入跨文化适应训练的雅思听力教学是外国文化场景预热,扫除留学生活中跨文化障碍的过程;通过角色扮演、人种志访谈、电子邮件联络、视频会议、电影欣赏等提高学生跨文化适应能力,促进学生学业适应的过程;关注学生个体差异,教学中有针对性地疏导跨文化心理障碍的过程.

[关 键 词]跨文化;跨文化适应;雅思听力

[中图分类号]G648

[文献标识码]A

[文章编号]2095-3712(2014)01-0031-04

[基金项目]广西教育科学“十二五”规划2013年资助经费重点课题“广西中外合作办学项目学生跨文化适应研究――以爱尔兰项目为例”(2013A005)阶段成果.

[作者简介]刘芳(1974―),女,广西桂林人,硕士,桂林电子科技大学国际学院助理研究员,研究方向:跨文化教育与管理,英语教学.

一、跨文化适应与二语能力的关系

跨文化适应的研究起源于20世纪初期.研究者普遍认为,人从一种文化移入到另一种文化中而成为旅居者时,会面临很多变化和冲击,例如生活环境、生活习惯的改变,价值观念的冲突,等等,此类改变带给人许多精神压力,从而导致较高的患病率.Oberge(1960)提出“文化冲击”的理论,指出当人与其他文化接触时,会产生种种心理问题,如丧失心理安定,产生各种心理、行为的变化,以及情感方面的障碍等.

随着改革开放和教育国际化的进程加速,从1978年到2008年的三十年间,我国各类出国留学人员总数达139.15万人.这个庞大的群体中,曾出现过各种各样的跨文化适应问题.研究认为,跨文化适应的失败可能会使留学生遭受学业上的失败,有的甚至导致退学,酿成其他家庭悲剧等.跨文化适应的成功能缓解海外留学生在不同留学阶段(本科或者研究生)的各种压力、心理焦虑及中外文化差异的应对方式.跨文化适应训练目的是要缓解焦虑,因此,在给学生有针对性地开展跨文化适应训练前需要了解形成焦虑的主要因素并加以克服.

Gudykunst提出的“焦虑/不确定性管理”理论(anxiety/uncertaintymanagement)在跨文化适应观层面上认为,跨文化适应是不确定减少和减少或控制焦虑在起作用,焦虑和不确定减少和定型观念、有益接触、共享网络、族间态度、文化相似性、文化身份和二语能力有着密切关系.[1]由此可见,二语能力与跨文化适应紧密相关,在跨文化交际中,势必要加强二语能力的训练,并将其作为跨文化适应训练的重要策略之一.通过提高二语能力,增强旅居者跨文化适应的信心,更多、更好地学习、交流思想.

二、融入跨文化适应训练的雅思听力教学目标

雅思,IELTS的音译,全称InternationalLanguageTestingSystem(国际英语测试系统),是为众多希望去英国、新西兰、澳大利亚和北美的大学留学或移民至以英语为母语的国家的人士而设置的英语水平考试.它由英国剑桥大学考试委员会、澳大利亚高校国际开发署和英国文化委员会设计组织,面向母语为非英语的人群.[2]雅思已获得全球120多个国家、6000多个教育机构的认可,目前受到中国留学生广泛青睐.

雅思这项新型的交际型测试从听、说、读、写四个环节充分检测学生是否具备在英语环境中进行交流和理解判断的能力.雅思考试的测试材料多选自于真实的生活,话题注重实用性,因此能够如实地反映应试者的真实语言水平.以听力部分为例,题材主要来自现实生活,话题有问路、购物、求职、求租住房、旅游等.题型主要有填空题、完成句子、短问题回答、匹配题、图解标签题、多项选择题等.听力共分4个部分,每个部分10题,共30分钟,既有与社会生活息息相关的两人对话,也有非学术讲座的单人演讲或讲话,还有2~4人的学术话题讨论,以及较长的学术讲座片段等.


在英语为非母语的留学生中,跨文化适应问题的产生一则是因为对英语国家的文化缺少足够了解以及语言交流能力欠缺而导致生活的不便,二则是因为对西方教学模式的不适应而导致学业困难等.随着出国留学人员的增多,这些问题日渐突出.

国内已有研究者认为,家长在孩子的培养过程中应更加注重其心智与能力的培养,国内学校或留学相似度检测机构最好能为准留学生提供一些专门的跨文化交际能力培训课程,有目的地提升其跨文化敏觉力、跨文化交际能力.[3]

我们发现,雅思听力教学实践中,选取国外留学日常生活和学习生活两个主题,分析考试内容与实际留学生活的衔接之处,提前给予学生对陌生文化的预知、预适应,再使学生明确跨文化适应过程中应达成的目标,降低因文化休克而产生的焦虑等心理,帮助其顺利实现跨文化适应.融入跨文化适应训练的雅思听力教学旨在帮助学生在备考雅思的同时,不仅及时到位地补充语言文化知识,使学生的语言基本能力取得突破性发展,而且为即将开始的留学生活奠定良好的文化适应基础.

三、融入跨文化适应训练的雅思听力教学实践

雅思听力教学依托地道、真实的录音选材,巧妙融入跨文化适应训练,使学生语言能力逐渐提升,深入了解文化背景,达到跨文化适应训练目标,事半功倍,一箭双雕.

(一)雅思听力教学过程是一个外国文化场景预热的过程

雅思听力内容结合日常生活篇、大学学习篇,把握学生跨文化适应需求,解决学习与生活中的文化适应障碍.雅思听力中包含各种真实生活场景录音,以雅思听力第一和第二部分为例,录音完全是国外日常生活的真实写照,主要包括住宿、旅行、银行、购物、看病、保险等主要生活场景.试想,留学异国,首先要解决住宿的问题.雅思听力中有关住宿的题目屡见不鲜,典型例题如《剑桥雅思5》Test4中的Section1,有学生申请租住寄宿家庭(homestay),并向房屋经纪人(housingadviser)说明自己的一些特殊要求,如较为青睐的地理位置,有无特殊饮食要求,是否能与他人共用生活设施,以及房租心理价位.有的录音还与搬家过程中物品损坏而向搬家公司投诉、购写财产保险、房屋修理和屋内物品被盗等有关.[4]通过这些场景训练,学生可以了解到国外生活中最基本的租房常识,如国外学生的住宿方式、住宿条件、住宿纠纷处理方式等.