素质教育背景下播编专业双语教学

更新时间:2024-03-03 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:26133 浏览:119512

我国对外交流的日益频繁,使高等教育人才培养目标与模式发生了根本性的改变.如何在这新形势下全面提高大体素质是摆在高等教育前的一个新问题.双语教学正是适应于这个新形势之要求,把素质教育推向了另一个新起点.本文通过对河南省理工类本科院校播编专业双语教学进行调查研究,总结了理工类本科院校播编专业双语教学过程中存在的普遍性问题,并针对问题提出了相应对策,以期提高播编专业体素质,全面推进素质教育发展.


一、河南省理工类院校播编专业双语教学现状调查分析

通过调查分析,全省15所公工类本科院校中有播编专业的仅有5所院校,分别为河南工业大学、中原工学院、南阳理工学院、黄淮学院及黄河科技学院,占全省理工类本科院校的30%,播编专业亟待推广.该5所院校中开展播编专业双语教学的有河南工业大学、南阳理工学院及黄河科技学院3所院校,说明我省理工类本科院校播编专业双语教学尚处于探索阶段.笔者又以南阳理工学院播编专业为例进行深入调查,结果具体如下:

(一)针对教师进行调查

以南阳理工学院播编专业为例,该专业双语教学总共有教师12名,其构成如下:

注:其讲师皆为本科英语,研究生专业为新闻.

从上面表格看来,本学校仅有两名副教授,讲师4名,助教人数占了一半,但其4名讲师全部有英语教育背景,这对双语教学而言是有利的,不过其双语教学师资力量仍然匮乏.

(二)针对学生进行调查

以南阳理工学院学院09级播编专业两个班级共89人进行调查如下:

表一 学生对双语教学的认识

从上表可知,被调查学生对双语教学的理解和认识有所不同,约61.8%的学生赞成母语与非母语,与教育部定义的双语教学有些出入.

表二 学生对教学方式的看法

由上表可知,在教材、课堂语言、课件、作业及考试五项中,学生们获得共识,大部分学生认为应该在教学中使用汉英对照的教学方式.

表三 学生英语水平调查

从学生的英语水平来看,适宜接受双语教学的仅占总人数的7%,而一般能力的占13%,这两类学生还不到总人数的两成,最多的为接受双语教学吃力的学生,还有约一成半的学生学习起来很吃力.由此看来,学生们对自身水平是否适宜于双语教学也会有一定的担忧.

二、河南省理工类本科院校播编专业双语教学存在的问题

(一)对双语教学认识不足

通过以上调查,河南省理工类本科院校播编专业开展双语教学仅有 3所学校,说明高校的领导者们未给予双语教学高度的重视,也没有认识到如今社会对双播人才的急需以及双语教学是实施素质教育的必然结果,使得该专业双语教学无法获取足够的可支配资源,教师积极性不高.

(二)双语教学师资匮乏

对于河南省理工类本科院校而言,双语师资匮乏是其面临的首要问题.播编专业的重心在专业上,其双语教学为专业外语教学,与普通外语教学大为不同.首先,其双语教学教师应该是专业人才,要精通所教播编专业课程;其次,应该是复合型人才,要有比较高的英语水平,能够用两种语言进行思维、理解和掌握本学科知识,能够融会贯通地表述、解释专业词汇和专业知识;第三,必须有很好的课堂驾驭能力,能针对学生外语能力和认知水平以及知识结构等情况,有效地用外语组织课堂教学.目前河南省理工类本科院校播编专业存在的普遍状况是:一方面教师具有扎实的专业功底,但缺少学科间的交叉与融合,其教师不能很好地使用外语;另一方面,外语功底扎实的教师缺乏专业知识.因此,合格的双语教师资源稀缺已成为制约普通理工类本科院校播编专业双语教学发展的瓶颈.

(三)教学方式陈旧

播编专业双语课程的设置目的是在学生已有一定英语基础的前提下,培养其对专业材料的听说、阅读、翻译及写作能力,提高其专业英语素质.但大多数播编专业双语教学还停滞在传统的教学方法上,以教师填鸭式教学、学生们被动接受为主.这种方式效果不理想,授课内容往往会偏重对内容的翻译,不利于学生专业外语能力和学习积极性的提高.有些老师对专业外语课程的教学方法研究不深,认为学生只要掌握基本的阅读、翻译技巧,能看懂外文文献就可以了,故往往对自己和学生定的标准偏低.

(四)学生外语水平参差不齐

学生是双语教学的直接受益者.学生的英语水平直接影响到双语教学的实施效果和目的.目前我国高校对大学英语的教学十分重视,但对学生,特别是普通理工类本科院校播编专业的学生而言,英语水平参差不齐,有些学生英语水平较低,完全适应不了全英文的教学环境.特别是专业外语课程有别于普通外语课程,难度相对要大些,对学生们外语水平要求自然要高些.

三、改进理工类院校播编专业双语教学的对策

(一)正确理解播编专业双语教学之内涵

目前仍有人误以为在课堂上只要说外语就是双语教学.由于河南省理工科院校播编专业双语教学仍处于探索阶段,很多教师的英语表达非常有限,学生在平时学习过程中所接触到这些课堂有限语言并不是双语教学的主要内容,双语教学需要用英语比较全面地传授本专业的知识,即在学习的过程中不仅要掌握两门语言,还要掌握播编专业知识.还有一部分人将双语教学等同于外语教学,外语教学仅仅为语言学习,而双语教学还要符合专业学习的需要.所以,首先要正确理解播编专业双语教学的内涵,是适应于素质教育之需要,学生不仅要掌握英汉两种语言,而且在双语课程学习过程中,还要学到播编专业知识,达到复合型人才的标准.

(二)完善双语教学条件

1.提供经费支持,增进物质保障

我国制定的双语教学相关文件仅仅对双语教学所覆盖的学科、推进力度以及重点方向等方面做了规定,关于经费方面完全由学校自己负责.双语教学需要先进的教材设备、优秀的教师,这些都需要大量资金做后备,如果只靠学校自己解决是很困难的.只有国家和政府给予本科院校适当的专款,加大经费投入,本科院校才能逐步解决其所面临的问题. 河南省理工类本科院校编播专业双语教学目前处于摸索阶段,在师资及设备方面的问题更加突出.需要国家及政府给予物质上保障,这样才能培养比较合格的编播专业双语教师、购写先进的教学设备和教材,使播编专业师资方面的压力在短期内得到一定缓解.

2.创设良好环境,提高教学效果

语言环境在双语教学过程中非常重要,理工类本科院校播编专业需利用自身的优势创设良好的语言环境,促进双语教学的实施.(1)利用广播资源.每个学校都有自己的广播台,可以在常规节目外合理增加各种英语节目,使学生频繁处于英语环境中,提高其听力.(2)利用自主学习项目.目前很多学校网站上都建立英语自主学习项目,学生可以在自主学习项目中接触各种各样的英语材料,比如说来自国外广播电台的材料、著名英文原著等等.还可以增加双语教学方面的内容,比如一些国内双语教材或教师授课视频等.(3)利用个人资源.如今计算机普及,特别是理工类本科院校,很多宿舍都配有计算机,教师可推荐一些比较好的英语学习网站或国外播编专业网站,使学生可以接触更好的语言学习资源.(4)组织各类活动.很多学校都有“英语角”等诸如此类有关英语的活动,播编专业双语教师可以组织本专业的“英语角”,即可以给学生设定一个与播编专业相关的话题,既提高学生英语运用能力,又巩固了其所掌握的本专业的知识.

(三)科学设置双语课程

目前,双语教学已经成为本科教学水平评估的一个重要指标,因此有些学校为完成指标不顾学校实际情况,随意设置双语课程,这种做法对学校、教师、学生以及学科建设来说都是有害无益的.而对尚处于探索阶段的理工类本科院校来说,其播编专业双语教程的设置更需要从以下几方面着重考虑.

首先要满足社会需要.对播编人才而言,随着广电传媒事业的快速发展以及我国对外传播力量的加强,除了传统的专业型和应用型播编人才仍然需要之外,市场将更加需要的是具有多样化特点的复合型播编人才队伍、多种专业类型的人才.比如说双语播音主持、双语新闻采编、双语节目策划或编导等.理工科院校在开展播编专业双语课程的时候应该首先考虑这个因素.

理工类本科院校在编播专业实施双语教学时还要根据该专业情况和现有的资源进行安排.由于双语课程和其他课程衔接性和连贯性不高,在公共课中不适合选择太多的课程开展双语教学,它与专业课程没有直接联系.次要的专业课也不适合进行双语教学,原因主要有两方面:其一,教学资源不足;其二,若无较好的专业基础课双语教学为支撑,教学效果很难保证. 还要考虑课程的难易程度.在安排编播专业双语教学课程时还要考虑其专业课程的难易程度.有些课程理论知识比较多,用汉语讲授已经很难理解和接受,如果采用双语教学则更加难行,对教师和学生而言都是一种负担,难以达到所定的教学效果和目标.所以,难度比较大的专业课程不适合开展双语教学.理工类本科院校编播专业双语教学课程可以循序渐进的方式进行.在开始的阶段可以汉语讲课为主,配以英文板书和课件;到学生掌握一定知识后可以汉英结合,采用网络或多媒体教学辅助手段等方式;到较高阶段可以以英文讲课为主,汉语说明为辅.

(四)正确选择双语教材

双语教材主要有两种:国外原版教材及国内双语教材.这两种教材各有利弊,可根据具体情况选择适合本校学生的双语教材,然后再采取其他相应的教学手段技巧来弥补教材之不足.对于河南省理工类本科院校播编专业,其双语教学教材可以选择一本语言比较简单的原版教材,同时采用或者编写一本与该原版教材相配套的中文教材.双语教学教师在教学过程中也可以对所教内容进行修改与删节,使教材在内容与结构上既保留原版教材的风貌,语言上原汁原味,内容也更简洁规范,逻辑更加清晰,更适应理工院校播编专业双语教学.

(五)加强双语师资建设

通过以上调查分析,可以明显地看出,师资问题是制约双语教学发展的瓶颈,但要在短时间内解决这个问题并非易事.河南省理工类本科院校播编专业可以根据自身实际情况聘请外籍专业教师或有多年国外留学经历的专家学者,因为该类教师不论在英语方面还是专业方面都比国内教师有优势,他们比较熟悉该专业最新前沿动态,能够胜任专业课程的双语教学.还可以通过校内选拔人才来扩充自己的师资力量,因为本校也有一些本科为英语专业、研究生为播编专业的教师.通过对教师的培训也可以解决师资问题.理工类本科院校可采取短期培训的方式,利用学校现有各种资源,或邀请播编专业双语教学方面的教授到本校开展双语教学系列讲座或培训,提升教师的专业素养及英语水平.还可以与国外高校建立教学合作关系,公派本校优秀双语教师到国外进行短期进修,使他们切身感受到双语教学运作模式,学到国外先进的双语教学理念和方法.

四、总结

总之,双语教学是适应于我国对外开放、对外交流日益增多以及21世纪需要复合型人才而生的,它能使专业学生能够更好地接触到世界上最新最前沿的理论,并且更深入地了解世界和走向世界.理工类本科院校播编专业也应顺应这一潮流进行双语教学,全面提高体素质.但我们也应清楚地认识到,播编专业双语教学过程中存在很多问题,所以如何根据各校情况正确解决问题,以及发挥双语教学在推动素质教育中的作用还待进一步研究和实践.