摘 要 :本文将从社会语言学角度对中韩两国女性疑似亲属称谓语种类进行分析并总结出两国女性疑似亲属称谓语的特点.
关 键 词 :社会语言学 女性疑似亲属称谓语
语言是表达人思想和交际的一种工具,而在表达人思想的交际过程中,必不可少的语言就是交际双方的称谓语,本文将从社会语言学的角度出发列举分析中韩两国女性疑似亲属称谓语类型并对其特点进行进一步总结.
一、疑似亲属称谓语概念
亲属称谓语是指人类社会中体现特定人在特定的家庭或社会关系中的特定的身份(包括辈分)、地位、性别等并反映人们的家族关系的称谓名称.在现代中韩亲属称谓语的使用中,逐渐出现了非亲属之间使用亲属称谓语的现象,例如我们去市场写菜称呼卖菜中年女性为"阿姨","大婶"等.我们把以上这种亲属关系外的人互相使用的亲属称谓语叫做疑似亲属称谓语.疑似亲属称谓语在现代汉语和韩语中使用的频率和数量逐渐增多,以现代汉语为例,大约363个现代汉语亲属称谓语中有347个可以被非亲属之间所使用.
二、中韩两国女性疑似亲属称谓语类型
对两国使用频率较高的女性疑似亲属称谓语进行归纳总结后如下表所示:
中韩女性疑似亲属称谓语种类
(一)中国女性疑似亲属称谓语类型
1.直接使用女性亲属称谓语
表1中,直接使用女性亲属称谓语的疑似亲属称谓语有"奶奶,姨/阿姨,伯母,姐姐,妹妹/妹子"等."阿姨"通常用于称呼与母亲同辈,年龄相仿的女性,现代汉语中,恋爱男女为了增强与对方母亲的亲近感,通常使用"阿姨"称呼.相对"阿姨"的称呼,"伯母"的称呼更加具有疏远感,被称呼女性比自己母亲年长,称呼其为"伯母",反之称其为"阿姨"."姐姐"和"妹妹"称谓主要用于年龄较小的人称呼与自己年龄相仿且辈分相同的非亲属女性."奶奶"也可作为疑似亲属称谓语直接使用,但是多用于话者年龄较小的情况下.
2.姓/夫姓+女性亲属称谓语
"姓/夫姓+女性亲属称谓语"被广泛使用在疑似亲属称谓语中.例如:张奶奶,王大娘,姜姑娘等等.这类称谓语只用于称呼较熟悉的女性.
3.大/小+女性亲属称谓语
此类疑似亲属称谓语的例子主要有"大娘,大嫂,大妹子,小姑娘"等等.其中除了"小姑娘"和"大妹子"以外都用于称呼年长的女性,在农村被广泛使用,但是不能用于称呼熟悉的人.
4.老+女性亲属称谓语
"老+女性亲属称谓语"形式疑似亲属称谓语主要用于称呼年纪辈分与奶奶相仿的女性,例如老奶奶等.这种形式与"大/小+女性亲属称谓语"形式相同不能用于称呼熟悉的人.
(二)韩国女性疑似亲属称谓语种类
1./(大婶,大妈,大娘,伯母,嫂子)
高陆洋(2007)中认为,”/” 是话者不确定听者具体信息时称呼年长女性听者的称谓语.例:
(1) ,?
40多岁男子称呼30多岁小吃店女主人
(2) , .
10几岁女学生称呼40多岁小吃店女主人
(3) ,, ?
20多岁的男子称呼50多岁的清洁工
可以看出,韩国语中传统上的亲属称谓语"/”被各年龄层的人广泛使用,没有过多的年龄限制.另外,崔尚镇(1992)认为传统意义的”/”除了具有亲切,亲近,平民,强大的生存能力这样的积极的词汇意义的同时也具有悲惨,不知羞耻,无知等消极的意义.
2.(小姑子,小姐)
“”在女性疑似亲属称谓语中用于称呼适婚年龄的女性,有时前面可以加被称呼女性的职业,例如" (护士小姐)”等等,但是"”也同"/”一样受到社会因素的影响具有一定的消极意义.
现代疑似亲属称谓语中,"”被广泛用来称呼在饭店等场所工作的女性.另外,在一些茶座等所工作的女性也被通称为"”.
3.(姐姐)
在疑似亲属称谓语中,"”一般用于称呼前辈或年纪稍长的相互认识的女性,现代韩国语中被怎么写作类行业人员称呼女性客人时广泛使用.另外,"”前可以与职业结合,例如" 管理者姐姐"," 怎么写作者姐姐"等等.
4.()/()(姨妈/大妈)
在疑似亲属称谓语中,"()"一般是年幼的话者使用,稍微年长的话者通常用""."()"没有年龄的限制被广泛使用.
5.()(奶奶)
在疑似亲属称谓语中,"()"通常用于称呼辈分长的年老女性,语意上有没有明显的消极意义.
三、结论
综上所述韩国语中女性疑似亲属称谓语种类相对于汉语来说较少,且形式单纯,没有复杂的前后缀关系,使用上较亲属称谓语简单化很多,受社会环境等因素影响,个别称谓语具有积极和消极两种意义.而中国语中疑似亲属称谓语在使用上受年龄,亲疏程度等社会因素影响较大.