民族地区法语专业四级听写教学现状

更新时间:2024-01-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:26355 浏览:119821

摘 要:法语听写是法语专业四级考试TFS4的难点之一,也是高校法语专业基础阶段教学的重要环节.本文拟根据法语听写的特点探讨听写教学的改革策略和实施要点,以实现广西民族大学法语听写教学方法的科学化、多元化,培养新世纪复合型人才.

关 键 词:法语听写、教学现状、改革、对策研究

中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1673-9795(2013)06(b)-0000-00

1广西民族大学法语听写教学现状

1.1法语听写概况

听写在语言教学中的应用已有几百年历史,作为语言教学及测试中的一项重要活动,它不仅考察参与者听与写的能力,更是对听写者语言能力的全面检验.语言学家Brown&Barnard认为,听写是项强有力的心理技能,它能训练学生的听力、正确的书写和对语言序列短期记忆的能力.英国语言学家J.W.Oller提出,听写考察的是学生多方面的语言能力和知识,可以综合衡量听者的语言水平.可以看出,听写是提高和检测语言水平的重要手段.

法语听写是对法语学习者总体语言能力的全面检验,它考察听写者的听辨、理解、书写、记忆能力及其语言基础、语法水平、对法国文化的了解,甚至个人心理素质等等,堪称极其复杂的检验过程.因此,法语听写一直是法语教学中的重点、难点,也是全国法语专业四级统考TFS4(Testdefrancaisdespécialiténiveau4)的必考项目.

1.2广西民族大学法语听写教学模式

广西民族大学法语听写教学贯穿整个法语基础教学阶段,分为日常训练和强化训练两种形式.日常训练从新生入学第一个教学周开始,主要针对音素、单词、动词变位、短语、短句等等进行听写训练.随着教学的深入,听写素材的长度、难度也会逐渐增加,最终过渡到长度为150-200个单词的法语短文.


以笔者所授广西民族大学201法语本科班为例,从入学第一周语音阶段开始,教师就开始简单的语音听写,例如,元音/a/、/o/、/i/、/u/、/y/的辨音听写;鼻化元音的辨音听写如un和an;清浊辅音的辨音听写如tout和doux,以及连音、联诵等听辨练习.短文听写从第一学年第二学期开始进行,每段短文控制在150个单词左右,每周至少开展一次,内容以语法为主线层层推进,力求采用学生在实现语言交际任务中最常用的单词及用法,选择能体现文化特色的词汇,段落篇章涉及多类型主题和体裁,涵盖学习、社会生活及历史文化等方面.强化训练通常在全国法语专业四级统考前一个月开始,主要通过专项训练、模拟测试等形式开展.学生在四周左右的时间里,通过每周一次的模拟考场环境下的测试,达到强化听写技巧的目的.

1.3广西民族大学法语专四听写成绩分析

自2005年全国开展法语专业四级统考以来,从考试得分情况来看,全国应试高校在听写这一项目上的平均得分普遍较低,而广西民族大学法语专业的听写项目得分更是低于全国平均水平.以2011年全国高校法语专业四级(TFS4)统测成绩为例,法语听写满分10分,全国平均得分为2.3分,广西民族大学08、09级法语本科平均得分为1.95分.应届生的全国平均分为2.62分,广西民族大学09法本应届生得分为1.74分.由此可见,听写是广西民族大学法语专业学生的弱项之一.

2少数民族地区法语听写教学的制约因素

2.1民族教育的特殊性

作为一所民族高校,广西民族大学有部分学生来自少数民族地区.以广西民族大学1法语专业为例,全班学生31人,壮族学生7人,瑶族、仫佬族学生各一名,少数民族学生占班级总人数的29%.少数民族学生在学习法语时,必然受到少数民族语言发音的负面影响,造成发音不准、辨音困难、甚至表达错误.例如,广西方言发音中没有卷舌音zh、ch、sh、r,因此,少数民族学生经常发生听辨错误.此类语音上的母语负迁移为少数民族学生的法语听写带来了很大的困扰和障碍.

2.2民族教育的制约因素

我国少数民族多聚居在地处偏僻的经济欠发达地区,教育相对落后、教学资源较匮乏、信息较闭塞.广西民族大学法语专业的现状是少数民族学生多,部分学生语言基础薄弱,外语能力差,对语言敏感程度低.此外,法语听写教学还受到一些客观条件的限制.目前国内尚没有基础阶段法语听力或听写统编教材,教学中需要教师自行选择素材,有一定的随意性和局限性.而广西民族大学法语系师资力量相对短缺,师生比不高;承担法语基础阶段教学的基本为中青年教师,教学任务繁重,但教学经验和教学能力仍需提高.

3基础阶段听写教学改革的对策研究

3.1根据欧标教学

欧标的全称是LeCadreEuropéenCommundeRéférence,即《欧洲语言共同参考框架》(以下简称欧标),是由欧洲理事会制定的关于语言学习、教学及评估的一个共同参照基础.该框架为外语水平规定了等级,详细地描述了语言学习者进行有效交流时所必须掌握的技能和达到的标准.

教师要参考欧标对A1、A2、B听力理解能力的要求,制订基础法语阶段听写教学大纲、教学目标和教学内容.例如《自我评估标准》中对听力理解B1水平能力的描述中有一条是:“我偶尔能在语境的帮助下猜出生词的意思,能在熟悉的话题中听懂一句话的意思.”学生可以根据此项标准评估自己的听力理解水平,并根据要求制定自己的学习目标,选择不同语境的听力材料,有针对性地训练自己对语境的理解和把握能力.

3.2根据法语听写的特点训练

语言学家Hughes把听写分为五个过程,即语音输出→速记→解码→储存→书面输出.听写是一个极其复杂的过程,听写者遇到的“听不懂”、“记不住”、“写不对”几大问题恰巧对应听写的逐个环节.因此,在基础法语教学中,要根据法语听写的规律和特点设计教学、展开听写各环节针对训练.1)语音输出过程

学生在语音输出阶段出现信息接收失误,究其原因,主要根源是语音和文化两大因素.首先,从语音方面来看,法语的读音规则复杂、语速较快、语流中的音变现象多―如弱化/浊化现象、同(近)音词多、以及某些读音规则的特殊性―词末辅音不发音和连音、联诵等,均构成了听写的难点.教师在法语入门阶段一定要帮助学生打下坚实的语音基础,在日后的教学中才能事半功倍.

2)速记、解码及储存过程

速记并不是简单地提高书写速度,而是用比文字简单得多的笔画和一些缩写符号来表示语音或词语从而达到快速书写的目的.本科学生虽然没有接受过系统的速记训练,仍要了解一些速记技巧,如首字母记录、缩写、简写,甚至自己设计图像或符号,以加快书写速度.同时要掌握一些常用的常用的速记符号,如用“~”表示“non”;用“×”表示“错误、否定”,“√”表示“正确、肯定”等等.

3)书面输出过程

听写的书面输出过程是将语言信息转换为文字的重要过程,是决定法语听写质量最关键的因素.它取决于听写者的语言基础,也就是法语语法知识,是最根本的问题.法语具有非常庞杂的语法体系,语法规则也非常多,在听写中必须注意把握每一个细节,如冠词,名词单复数,主谓语性数一致,时态配合,句子结构,标点符号,大小写等.语法教学的重要性自然毋庸繁述,教师必须将语法教学效果应用到听写过程中,保证听写在文字输出过程中的准确性.

综上所述,法语听写是法语基础阶段语音、语法、文化教学的综合缩影,听写教学决不能孤立进行,要贯穿到法语基础阶段教学的各个环节中去.

3.3实现师生角色的转变

新世纪教育教学理论的多元化和教学法的不断成熟给高校法语教师提出了新的更高要求.教师要因材施教,进行专项训练,尤其是在语音阶段,要针对少数民族地区学生发音的薄弱环节,对难点进行强化训练,听写教学不能囿于听力范围,要求语音、词汇、语法教学多管齐下,不可偏废.同时,教师也要转变自己的角色,发挥教学行为中的主导作用,突破传统教学法满堂灌的局限,结合互动式教学法、交际教学法,开展策略训练(如元认知策略),转变教学方式,从授人以鱼到授人以渔,教会学生利用多种资源,自主学习.

学生是教学行为的主体,教师在开展听写训练时,要充分调动学生的主动性,利用多媒体教室,应用新技术,实现听写形式的多样化.引导学生加强课后的自主训练,增加阅读量,了解法国文化.听力训练不拘泥于听写的形式,学生可以利用RFI等资源及时掌握时事新闻,了解法国文化、艺术、音乐、电影、社会等信息.

4小结

法语听写是高校法语基础阶段教学的重要一环,广西民族大学法语专业经历了三十余年的发展,在教学方法和教学模式上亟需改革,以适应新世纪培养复合型外语人才的需要.尤其是基础阶段法语听写教学,在教学方法上要更加多元化,在教学模式上则要由教学型向研究型转变.这项改革对高校法语教师提出了更高的要求,同时也为法语专业教学的完善带来了新的希望.

参考书目

[1]BROWND,BARNARDH.Dictationasalearningexperience[J].RELCJournal,1975

[2]Oller,J.W.Jr.LanguageTestsatSchool[M],LongmanGroupLimited,1979

[3]王晶晶,刍议听写语用测试中影响听力理解的因素[J].日照:科技信息,2011

[4]欧洲理事会文化合作教育委员会编,刘骏傅荣主译,欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[M].北京:外语教学与研究出版社,2008

[5]李绍山,听写――有效的外语教学与评估手段[J].洛阳:解放军外国语学院学报,2001

[6]国家教育委员会,高等学校法语专业基础阶段教学大纲[M],北京:外语教学与研究出版社,1998

相关论文范文