人照应在英语语篇中的衔接功能

更新时间:2024-01-20 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:4127 浏览:11701

【摘 要】英文语篇中的照应手段主要有人称照应、指示照应和比较照应,其中人称照应应用最为广泛.第一、第二人称照应通常构建语篇与语境的衔接,多为外指照应;第三人称照应多构建语篇内部的衔接,多为语内照应.

【关 键 词】人称照应;衔接功能;语内照应;语外照应

语篇中,当一个词语的解释不能从其自身获得,而必须从其在上下文中所指的对象中寻求答案时,就产生了照应关系(Halliday&Hasan,1976)[1].照应(reference)通过人称、指示或比较等词汇在上下文中的所指对象传递信息,实现语义联系.说话者或作者运用简短的指代形式来指称上下文的内容,使语篇言简意赅,结构紧凑,前后连贯;听话者或读者通过解读语篇中的这种照应关系,理解其在语篇中的衔接功能,进而理解语篇的真实含义.

1照应的类别

语篇理解过程中,如果照应的所指对象不在语篇内部,需要从语篇之外来寻找其所指对象,称为语外照应(exophoricreference);如果其所指对象存在于语篇内部,需要从语篇内部来寻找其所指对象,则为语内照应(endophoricreference).根据所指对象在上下文中出现的位置不同,语内照应又可分为回指照应(anaphoricreference)和下指照应(cataphoricreference).回指照应的指称对象在上文中,下指照应的指称对象在下文中.如(文中例子均来自《全新版大学英语》第二版综合教程和听说教程):

例(1)M:WhataremarkableperformancetheyoungpianistgeinCarnegieHall!

W:Ifeltthesameway.

例(2)Hewas,however,oneofsixvice-presidents,andoneofthreewhomightconceivably--ifthepresidentdiedorretiredsoonenough--hemovedtothetopspot.Philknewthat.

例(1)中theyoungpianist的所指对象存在于说话双方都知道的特定语境中,而不在对话的上下文中,属于语外照应(语外照应的所指对象存在于语篇之外,因此需要结合语篇所在的特定语境加以理解).例(2)中he和that的指称对象在上下文之中,属于语内照应.其中,he的所指对象是后文的Phil,属下指照应;that的所指对象为前文“Hewas,however,oneofsixvice-presidents,andoneofthreewhomightconceivably--ifthepresidentdiedorretiredsoonenough--hemovedtothetopspot”,属于回指照应.

另外,根据照应在语篇中所起的作用和意义不同,可分为人称照应(personalreference)、指示照应(demonstrativereference)和比较照应(parativereference).例(1)、例(2)中the和that为指示照应,he为人称照应.在Equallyimportantfromthekid’spointofviewisthattheiraccountsbelongtothem.中,Equally与前文(Iofferedanattractiveinterestrate--fivecentamonth.以及ThehighrateofinterestisnottheonlyattractivefeatureoftheBankofDe.)构成比较照应,强调了月息5厘的高利率对孩子来说不是唯一诱人之处,在孩子看来同样重要的是,他们的存款属于他们自己.这三种照应手段中,人称照应是本文研究的重点.

2人称照应的语篇衔接功能

人称照应主要由代词来实现,有第一人称、第二人称和第三人称代词.第一人称代词I,me,my,mine,myself及其复数形式we,us,our,ours,ourselves和第二人称代词you,your,yours,yourself,yourselves等指称对象分别与发话者和受话者相关,绝大多数情况下属于语外照应.第三人称代词he/she/it,him/her/it,his/her/its,his/hers/its,himself/herself/itself及其复数形式they,them,their,theirs,themselves等通常能与上下文形成照应关系,具有内在的语篇衔接功能,多属于语内照应.

2.1第一人称照应

第一人称照应是说话者或作者参与到某一情景语境中,向听话人或读者叙述事情,表达自己观点、态度及推断,通过语言形式试图影响听者或读者的一种手段.如:

例(3)W:IthinkI’llwearmyredblousetothepartytonight.

M:Whydon’tyouweartheblueone?Ithinkyoulookbetterinit.

例(4)WhenIwasakid,everythinginmybedroomwaspink.Ihetwosistersandwehadapleteminiaturekitchen,aherdofMyLittlePoniesandseveralBarbieandKendolls.例(5)Whyarewesoquicktolimitourselves?等Insteadoftranslatingourdifferencesintohardandfastconclusionsaboutthehumanbrain,whycan’twefocusinsteadonhowincrediblyflexibleweare?等

例(3)中I分别指代对话中的W和M,表达了说话者各自观点(W该穿哪件衣服去参加晚会更好),属语外衔接.例(4)中I和my指代作者本人,是作者参与语篇内容的语言形式,也属于语外衔接;而we则回指前文中提到的I和twosisters,属语内衔接.例(5)中的We和our与例(4)中We的衔接方式有所不同,其指称对象不在语篇内部,而是存在于语境之中,指那些持“女性学数学处于劣势”观点的人,属语外衔接.虽然第一人称照应多用于语外衔接,但其在英语语篇中的应用非常普遍,入选《全新版大学英语综合教程》第二版的共计16篇文章,每一篇中都有第一人称代词的衔接形式,不同之处仅在于在有的语篇中出现的频率较高,几乎贯穿全文(如irtualLife,FourteenSteps等);有的则较低,少到全文只有1-2处(如TheRoleofEnglishinthe21stCentury,AFableofTomorrow等).

2.2第二人称照应

第二人称照应多用于对话语篇中,在非对话语篇中多用于直接引语、评述性或总结性的描述中,且绝大多数情况属于语外衔接.如:

例(6)Icanstillseetheconfusionandcuriosityinhiseyesasheasked,“Areyoupoor?”

例(7)IfMichaelStonewassurprised,excitedorvainaboutclearingthebarat17feet,youcouldn’ttell.

例(8)ButthisiswhatIdiscovered:justbecauseasubjectisdifficulttolearn,itdoesnotmeanyouarenotgoodatit.Youjusthetogrityourteethandworkhardertogetgoodatit.Onceyoudo,there’sastrongchanceyouwillenjoyitmorethananythingelse.

直接引语或对话语篇中第二人称照应的所指对象通常为说话对象,即听话人.如例(3)、例(6)中you的指称对象均为说话对象.例(7)是作者对MichaelStone成功越过17英尺横杆时的感受的推断:MichaelStone是感到惊讶、激动还是得意,人们无从知”;这里you的所指对象可以是作者亦可以是读者.例(8)是作者个人观点的总结(某一门课程难学,并不意味着你就不擅长它),第二人称照应you和your的所指对象也存在于语篇之外,可以指包括作者在内的所有面临同样问题的人.以上例子中第二人称照应的所指对象都存在于语境中,属于语外照应.

2.3第三人称照应

第三人称照应多属于语内照应,在英语语篇中(下转第177页)(上接第65页)应用非常广泛,有时甚至贯穿全文.特定文体中,篇首位置的第三人称代词下指照应除了具有语篇衔接功能外,还能在语篇中产生强烈的文体效应(胡家英,邹春影,2008)[2].如:

例(9)Hispalmsweresweating.Heneededatoweltodryhisgrip.ThesunwasashotasthepetitionhefacedtodayattheNationalJuniorOlympics.Thepolewassetat17feet.Thatwasthreeincheshigherthanhispersonalbest.MichaelStoneconfrontedthemostchallengingdayofhispole-vaultingcareer.(TrueHeight)

例(9)是TrueHeight的第一自然段,在文章开头作者共用了六个第三人称代词he/his,而且这六个代词均与MichaelStone构成照应关系,为第三人称照应.其中前五个为下指照应,最后一个为回指照应.人称代词he/his与MichaelStone之间形成的照应关系不仅使得文章开头语言简洁、语篇结构上下衔接、语义前后连贯,而且起到了制造悬念、引起读者阅读兴趣的作用.读者会心生疑问:“他为何会手心出汗?”,“他在干什么?”,“他到底是谁?”,从而激发读者进行积极阅读的兴趣.


3结语

语篇连贯不仅仅是语篇内部意义的衔接,还包括语篇与语境的衔接(张德禄,刘汝山,2003:105)[3].绝大多数情况下,第一、第二人称照应体现的是语篇与语境的衔接,在对话语篇中来指称说话人或听话人自己,在非对话语篇中来指称作者或读者,属于语外照应;第三人称照应则体现的是语篇内部意义的衔接,用于下指或回指,属于语内照应.研究这三种人称照应的语篇衔接功能及其使用特点,一方面有助于构建简洁明了、结构衔接、语义连贯的语篇;另一方面,有助于解读文中各种照应关系,把握语篇的真实含义,体会不同文体的特征.

【参考文献】

[1]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.CohesioninEnglish[M].London:Longman,1976.

[2]胡家英,邹春影.英语悬念小说中第三人称代词内照应的文体效应[J].哈尔滨学院学报,2008(10):120-122.

[3]张德禄,刘汝山.语篇连贯与衔接理论的发展及应用[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

[责任编辑:刘帅]

※基金项目:安徽建筑工业学院引进人才项目(建院函[2013]23号).

作者简介:贾静(1972―),女,安徽怀远人,硕士,副教授,主要从事英语语言教学与研究.