专业英语教学过程中中国传统文化的输入

更新时间:2024-02-10 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:5872 浏览:18110

【摘 要】在专业英语教学中应增加中国传统文化的渗透,强调传统文化的重要性,加强专业英语学生对中西文化的对比研究,同时弘扬我国传统文化.本文通过对中国传统文化在专业英语教学中的必要性进行分析,探讨了大学英语教学中中国传统文化渗透的途径.

【关 键 词 】专业英语教学;传统文化;对策研究

一、引言

语言是文化最重要的载体,许多文化凝聚于词汇,因此学习语言需要了解本语言的文化知识.2000 年经修订的 《高等学校英语专业英语教学大纲》中提到英语专业学生应:“熟悉中国文化传统,具有一定的艺术修养;熟悉英语国家的地理、历史、发展现状、文化传统、风俗习惯;具有较多的人文知识和科技知识;等”专业英语教学不仅仅局限于词汇、语法、语言学、英美文学等方面知识的输入,还应注重中国传统文化的输出问题.然而,目前我国高校专业英语教学建设中极少开设有中国传统文化英译的课程,而且专业英语教师在课堂上几乎千篇一律地只提及西方的传统文化和人文知识,这就导致英语专业学生缺乏中国传统文化的表达能力,无法做到真正的跨文化交际.

二、专业英语教学过程中输入中国传统文化的必要性

本族文化在外语教学中,“对学习本民族文化心理的调节,培养学生对外族文化和外语学习的积极态度,从而调动学生学习外语和外族文化的积极性,增强学习动机.”(束定芳、庄智象,1989)随着对外交流的不断发展,越来越多的中国传统文化“走出去”,各国人民对中国文化有着浓厚的兴趣和好奇心.目前西方许多国家开设汉语课程,并学习儒家、道家等中国传统文化精粹.此外,我国的京剧、脸谱、书法、国画、功夫等传统艺术活动深受外国友人的喜爱.我国传统的饮食更是风味多样,烹饪讲究美感,注重食医结合.诸如:饺子、混沌、糖醋里脊、宫保鸡丁、春卷、炒饭、麻婆豆腐、烤鸭等.然而,这些食物的英语翻译是一大难题.专业英语学生非常熟悉汉堡包、比萨、、火鸡、巧克力等词语的标准翻译,却把中国传统的食物翻译的花样百出,给外国友人介绍食物时闹出不少笑话.造成翻译错误的主要原因是专业英语学生对中国传统文化不了解或者了解不深,没有掌握词汇的深层含义,只进行字对字的死译.因此,提高专业英语学生对中国传统文化翻译的前提是加强传统文化知识的学习.

三、专业英语教学过程中输入中国传统文化的对策研究

(一)树立专业英语学生正确的文化价值观

在专业英语学生学习英语过程中经常出现“一边倒”的现象,一味地吸收西方文化,几乎忘记中国传统文化.典型的例子是:每年的圣诞节和元旦前后相差几天时间,许多专业英语院系在圣诞节开展庆祝活动,却忽略我国的元旦节日.越来越少的大学生记得我国传统的七夕情人节,越来越多的学生开始过西方情人节.盲目的崇拜国外文化会导致忘记我国传统文化,然而,学习语言是建立在本民族语言的基础上的,专业英语学生的英语能走多远,主要取决于其汉语水平有多高.如果本民族文化根基不牢固,那么学习英语的道路将会是坎坷的.

(二)提高专业英语教师自身的综合文化素质

提高专业英语教师队伍的综合文化素质,是提高专业英语教学质量的关键.专业英语教师在语言教学中担负着举足轻重的作用,不仅要承担英语课程教学任务,而且肩负着中西文化传播的责任.这就对专业英语教师提出更高的要求,不仅英语语言基础要扎实,而且对中西文化要有既宽泛又深入的了解.教育理念影响着教育行为,专业英语教师应具备先进的教学理念,尤其是教学多年的老教师,要转变教育态度,避免单方面的语法和词汇输入,坚持以人为本.英语教师应紧跟时代的脚步,不断提高专业素养和科技文化知识,对中西文化进行深入的研究和调查,担负起跨文化交际中传播中国文化的重任.

(三)开展丰富多彩的课外活动

学校可以开设中国历史、地理、自然景观、风土人情等英文选修课,拓宽专业英语学生的知识面,陶冶情操.邀请相关课程的专业教师举行中国传统文化知识的专题讲座,使学生系统、全面的了解我国传统文化.学校应为给学生提供良好的学习氛围,教师应认真组织、积极参与活动,让他们可以多听、多说、多读、多写、多翻译,要充分发挥学生的创新精神和自我效能感.有效的、丰富多彩的课外活动可以激发学生的学习兴趣,增强他们跨文化交流的意识.学校举办的英语角可以邀请外国友人加入,并互相介绍各自的习俗和文化.营造良好的语言学习氛围能够有效地帮助学生正确地表达英语,同时也培养学生的学习兴趣.

(四)选择中西文化结合的专业英语教材

“由于教材是学生英语输入的主要来源,教材中中国文化的缺失则必然导致学生们中国文化内容的输入不足,输出也就无从谈起了.”目前英语专业教学使用的教材中,极少涉及到介绍中国本土文化方面的课文.专业英语教材大多数摘选自英美原著文章,只涉及目的语文化.同时,在专业英语教学中,许多英语教师不重视我国传统文化英语表达的输入.因此,专业英语教学中应专门增补反映中国特色文化的英文文章以及具有中国传统文化的英文词汇.例如:在讲西方饮食时,可以将中西方饮食理念、方式、习俗等进行比较,归纳中西饮食方面的注意事项.中国文化精髓可以概括为中国传统文化的价值体系、中国传统道德思想、中国的民俗风情、中国的政治经济体制、中国的饮食文化等.因此,专业英语院系可考虑选取中国作家所写的英文名著或对中国文化有一定了解的华裔作家的英文作品.例如,专业英语听力教材应增补一些有关中国文化的听力材料,专业英语精读、专业英语阅读等课程可以选择优秀的与中国文化相关的英语文章和译文.


四、结语

专业英语教学中输入中国传统文化是科技发展的需要,是对外交流必不可少的因素,同时也是弘扬中国传统文化的需要.因此,专业英语院系应重视英语课堂上中国传统文化输入匮乏的现象,及时改变英语教学理念并作出有效的教学改革.通过树立学生正确的文化价值观、提高专业英语教师综合素质和开展丰富的课外活动加强中国传统文化的输入.

相关论文范文