“”新用法

更新时间:2024-01-16 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:6920 浏览:30285

“”一语,与“民间”相应,专用于政治外交领域,其表达的内容都与政府方面有关,所以《现代汉语词典》(第5版)注之为:“政府方面:~消息1~人士I~评论I他的发言不代表~.”《现代汉语规范词典》也注释为:“指政府方面:~报纸.”但在近几年的媒体使用中,除沿用原有用法和意义之外,“”一词还产生了一些新的用法和意义.例如:

(1)今年2月,NBA小巨人姚明签约搜狐网形象代言人,搜狐同时承办姚明个人网站.(人民网2003年8月19日)

(2)新闻发布会上同时展示了爱登堡服饰设计的亚洲杯服装.(人民网体育在线2004年6月11日)

(3)上午的训练被取消,球队昨天惟一的活动就只剩下了姚明和球队主教练范甘迪在上午11点左右举行的新闻发布会.(新华网2004年10月13日 来源:《新京报》)

(4)可口可乐公司的声明里说:“可口可乐公司将负责退还所有产品的钱以补偿零售商的损失.”(《环球时报》2006年7月12日)

如上所示,原本专用于政治领域的“网站”“服装”“活动”“消息”“发言”“表态”“声明”等说法已扩展到非政治领域,尤其在文体领域甚为流行,显然这些“”的内涵非“政府方面”所能概括.从各例所表达的内容来看,这些“”的内涵可以概括为“正式、正规”等义.


“”一词之所以会衍生出此义,离不开外部力量的“激活”.近年来我国传媒业发展势头迅猛,但从业者职业素养仍参差不齐,通过各种渠道传播给人们的信息时真时检测,人们对各种信息显得真检测难辨无所适从,这就迫切要求社会开通一种正式、正规的渠道辨别是非以正视听.与“正式”、“正规”等词相比,“”一词本身就具有严肃性及权威性,也暗含较高的可信度、准确度.人们正是发掘出“”隐藏的潜质,因而在所要表述的对象前特意冠以“”字眼,其结果无疑使得该对象的可信度、准确度大为提高,且严肃性、权威性也大大加强.这种巧妙的链接无疑也为“”词义的顺利引申搭建了很好的平台,“”在这种外力作用之下激发出潜能引申出新义也就不足为奇了.

注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文.