文化植入教学法在英语教学中的

更新时间:2024-02-28 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:3366 浏览:7919

摘 要 :语言是文化的载体,文化教学与语言教学并重.英语教学中,教师不应只传授知识,也需介绍相应的文化知识,培养学生的文化意识.本文论述了英语教学中文化植入的必要性及方法途径,取得了良好的教学效果,促进了学生提高英语学习的能力.


关 键 词 :英语教学 文化植入 教学法

学习语言是掌握和了解文化的钥匙,同样要掌握一门语言不能单纯地学习它的语法句式,还要了解这门语言背后的文化.文化植入在英语教学中具有很大的必要性,能更好地促进英语教学.文化植入,简单地说,就是英语教学中的文化知识教学.J. Schumann在1978年最早提出文化导入,该概念适用于二语习得领域[1].目前大部分英语教学还是沿袭高中时试卷的指挥棒模式,重视语法及机械的记忆词汇方面,而忽视了语言的实用性.本文试从论述文化植入与语言教学的关系着手,探讨英语教学中文化植入的方法,力求为英语教学增加一股新鲜血液.

一、英语教学中文化植入的重要性和必要性

语言是文化的载体,文化教学与语言教学并重.语言是社会现象,语言与文化密不可分,相互依赖,相互影响.文化对语言有制约作用,是血与肉的连带关系.在英语学习中,只有熟知西方文化才能透彻地理解语言,理解语言的功用.在英语教学中,植入文化势在必行.文化是后天习得的,可以被学习,大学英语教学的目的是培养学生在正确的语境下和文化环境下使用及运用语言的能力,而文化教学恰恰能够解决此类问题.只有熟知文化,才能准确地运用语言,说出的话才能原汁原味,才能有效地消除文化壁垒,达到顺畅交流的目的.了解文化的途径有很多,其中课堂是一个重要的部分,教师在英语教学中应该融入相关的文化知识.

二、英语教学中文化植入的方法

(一)专题讲述

在课堂中,教师可以教材为蓝本,对教材中出现或隐含的文化知识进行专题讲解,做到文化如同语言界的分子和原子,无处不在,无时不有.有了文化积淀的语言才能迸发出无穷的动力与活力.如在课文中遇到打招呼的话题,教师便可进行文化渗透.由于历史、经济等因素,吃是中国人民最关心的问题,所以见面一开口就是“吃了没?”而美国人最担心的是安全问题,则用“How are you?”(你好吗?)来进行问候,并且在睡前用“Good night”(晚安)来互相祝福.英国由于所处的地理位置,人们很少能见到太阳,故见面就会以天气开头来彼此问候.从中、英、美打招呼中的语言中,我们可以看出这三个国家的文化差异.只有了解了这些差异,在实际交流中,我们才能充分理解对方的用意,避免因误解而产生尴尬和不满.专题讲解如同除病的良药,针对性强,且具有全面、细致的特点.

(二)改编课文

教师可以将课文改成对话,创设文化语境.学生在实际对话中,最容易犯语用错误,将课文改编成对话形式,让学生进行口头或笔头,双边或多边的言语实践.在《现代大学英语口语》的第2单元中,有一篇介绍云南的课文,教师可以将其改变成对话,这样,学生能对一些惯用语进行演练,这比朗读与背诵的效果要好很多.学生练习结束后,教师进行点评总结,能够达到事半功倍的学习效果.

(三)多媒体音视频展示运用

一些英语原声,中文字幕的短视频及原声电影片段,能够更加直观地讲解文化知识.如Seven Wonders of China中,我们既可以看到中国的七大奇观,又可以学习很多地道的口语表达,如incredible, amazing, I am scared等等.并且在《乐山大佛》这一奇观中,学生可以了解佛教的很多文化,学到佛教用语的英文表达,将中国文化传播到西方,丰富口语表达的内容,充实、广博地表达自己的思想.展示的过程中,教师要参与引导、发问、跟踪、总结,才能取得更好的教学效果.

(四)讨论和游戏体验

我曾经给学生做过一个锻炼瞬间记忆和理解情景的游戏,国际上通常用来训练同声传译.具体操作:全班分成若干组,每组约6或7人,黑板上写一带有课文的生词的句子,写时只有每组的第一个人能看到,第一学生用肢体语言将句子的意思传递给第二个学生,第二个学生用同样的方法传递给第三个学生,以此类推,最后一个学生用英语总结出前一个人的动作,必须包括所学课文的一个单词,看哪一组最后学生的猜测最接近第一个学生表演.此种方法可以让学生亲身体验到在外语学习中词语的使用环境及所承载的文化特点.比如“cousin”涵盖了“堂/表兄弟,堂/表姐妹”等几种关系,学生对词汇的理解决定了他们向下一个学生传递的动作,获胜组的学生大多对词汇的理解比较到位,到最后一个学生那里意思的歪曲度和丢失比较少.游戏可以寓教于乐,集知识性和趣味性为一体,效果出乎意料得好.

(五)课外补充与拓展

文化是一部百科全书,无所不包.日常生活各个方面都体现出文化的点点滴滴.全靠课堂是不足以学习并理解文化的,所以,学生还必须充分利用课余时间去接触文化.教师要鼓励学生进入健康的英语聊天室,和西方人进行交流,深切体会西方人的用词习惯及文化走向;鼓励学生充分利用网络、媒体及图书馆等,多阅读文化书籍,用文化知识充实自己的大脑,开阔视野,将自己置于文化的海洋.这样,学生学到的文化知识才能更深入,更成熟.文化植入目前存在很多问题,如现行的大学英语教材并未将文化形成体系,教材的重点仍是语法,若要植入文化,就需教师在课前自己做充分的准备.

目前部分教师缺乏文化教育的意识,授课重点仍是语法和翻译,忽略文化的导入,教学中往往只要求学生掌握课本基本知识,没有植入文化知识或引导学生通过课外自学拓宽知识面等[2].其解决方法可以是通过开设选修课,让有兴趣并有富余时间的学生有机会了解更多的文化.此外,学校还可以聘请外籍教师,给学生做专题讲座,让学生与英语本土人零距离接触,这些都可以成为课堂文化教学的延伸与补充.同时,交往中的体态语也是潜移默化传递给学生的,语言的深刻内涵需由文化情景来体现.

英语教学的本质是语言的应用和文化的交流.交际能力与文化密不可分,文化制约着文化交际及语言交际.文化知识涉猎很广,学生应该有“上知天文,下晓地理,中察人事”的目标,通晓一切与目的语国家的文化沾边的内容.但是在此目标下,还要明确“取其精华,去其糟粕”的观点,并且认清精华的使用环境及方法.语言的使用能力是基础,文化是切入口,熟知文化差异是突破口,顺畅进行跨语言交流才是目标,而且是外语教学的归宿及最高目标.